Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VGQBJIBLBBERBAHXLWHUWXTGF4
de Horus wurde im Feld von Heliopolis an der Nordseite von (dem Ort/Viertel) Hetepet gebissen, während seine Mutter Isis in (dem Ort/Viertel) „Die Oberen Häuser“ war und eine Libation für ihren Bruder Osiris machte.
de Horus erhob (wörtl.: stieß) seine Stimme zum Horizont.
de „Hört auf mich, (ihr,) die beim Phönix seid!“ (oder: Es hörte der, der ein Phönix war (und er sagte:))
de Springt doch auf, (ihr) Torwächter, die (ihr) beim prächtigen Ischedbaum seid, wegen der Stimme des Horus!
de Stoßt seinetwegen einen Klageschrei aus!
de Befehlt dem Himmel, damit Horus gesund wird und damit er im Leben geschützt wird.
de Veranlasst, dass man meinem 〈Herrn〉 (?) Isden, der in Hügel-des-Bauens ist, sagt:
de „Liegst Du denn (jetzt) im Bett? (oder: Schläfst Du denn (jetzt)?)
(1) |
auf der linken Schmalseite (Betrachterperspektive), oberhalb der Götterreihen, auf der oberen Stelenrundung 12 Textzeilen |
auf der linken Schmalseite (Betrachterperspektive), oberhalb der Götterreihen, auf der oberen Stelenrundung 12 Textzeilen |
|
(2) |
de Horus wurde im Feld von Heliopolis an der Nordseite von (dem Ort/Viertel) Hetepet gebissen, während seine Mutter Isis in (dem Ort/Viertel) „Die Oberen Häuser“ war und eine Libation für ihren Bruder Osiris machte. |
||
(3) |
de Horus erhob (wörtl.: stieß) seine Stimme zum Horizont. |
||
(4) |
de „Hört auf mich, (ihr,) die beim Phönix seid!“ (oder: Es hörte der, der ein Phönix war (und er sagte:)) |
||
(5) |
de Springt doch auf, (ihr) Torwächter, die (ihr) beim prächtigen Ischedbaum seid, wegen der Stimme des Horus! |
||
(6) |
de Stoßt seinetwegen einen Klageschrei aus! |
||
(7) |
de Befehlt dem Himmel, damit Horus gesund wird und damit er im Leben geschützt wird. |
||
(8) |
de Veranlasst, dass man meinem 〈Herrn〉 (?) Isden, der in Hügel-des-Bauens ist, sagt: |
||
(9) |
de „Liegst Du denn (jetzt) im Bett? (oder: Schläfst Du denn (jetzt)?) |
||
(10) |
de Tritt ein beim Herrn des Schlafes!“, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "Spruch 9: Thoth rettet den gestochenen Horus" (Text-ID VGQBJIBLBBERBAHXLWHUWXTGF4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VGQBJIBLBBERBAHXLWHUWXTGF4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VGQBJIBLBBERBAHXLWHUWXTGF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.