جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص VE3Q66P4HJGA3DTTK2KQUKHFC4

  (1)

Recto zwischen Kolumnenbegrenzungslinien

  (2)
pUC 32106B Recto, größeres Fragment

pUC 32106B Recto, größeres Fragment Lücke ___ m šntj

de
...] in/vor Streit.
  (3)
pUC 32106B Recto, kleineres Fragment waagerechte Zeile

pUC 32106B Recto, kleineres Fragment waagerechte Zeile nfr Lücke

  (4)
senkrechte Zeile

senkrechte Zeile Lücke =s mj nfr ⸮wr.t? Lücke

  (5)
pUC 32106B Verso, größeres Fragment
(واحدة من 4 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2، #3، #4)

pUC 32106B Verso, größeres Fragment Lücke [___] sꜥnḫ z m Lücke

de
... Gott/Person XY, der ...], der einen Mann wiederbelebt mittels/nach [...
(oder: ...] ihr/sie [...], ein Mann wird leben mittels/nach [...)
  (6)
pUC 32106B Verso, kleineres Fragment

pUC 32106B Verso, kleineres Fragment Lücke [___] =s ⸮___? Lücke

 (1)



    Recto zwischen Kolumnenbegrenzungslinien
     
     

     
     
 (2)



    pUC 32106B Recto, größeres Fragment

    pUC 32106B Recto, größeres Fragment
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Streit

    (unspecified)
    N:sg
de
...] in/vor Streit.
 (3)



    pUC 32106B Recto, kleineres Fragment

    pUC 32106B Recto, kleineres Fragment
     
     

     
     



    waagerechte Zeile

    waagerechte Zeile
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
 (4)



    senkrechte Zeile

    senkrechte Zeile
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gut sein; schön sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV





    Lücke
     
     

     
     
 (5)



    pUC 32106B Verso, größeres Fragment

    pUC 32106B Verso, größeres Fragment
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Lücke
     
     

     
     
de
... Gott/Person XY, der ...], der einen Mann wiederbelebt mittels/nach [...
(oder: ...] ihr/sie [...], ein Mann wird leben mittels/nach [...)
 (6)



    pUC 32106B Verso, kleineres Fragment

    pUC 32106B Verso, kleineres Fragment
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٩/٢٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، جمل النص "pKahun UC 32106B" (معرف النص VE3Q66P4HJGA3DTTK2KQUKHFC4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VE3Q66P4HJGA3DTTK2KQUKHFC4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)