Sentence ID IBgBAn8z1H44S0gKvaIrY4u6fQM (Variant 1)


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)

pUC 32106B Verso, größeres Fragment

pUC 32106B Verso, größeres Fragment Lücke [___] sꜥnḫ z m Lücke



    pUC 32106B Verso, größeres Fragment

    pUC 32106B Verso, größeres Fragment
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    verb_caus_3-lit
    de beleben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

de ... Gott/Person XY, der ...], der einen Mann wiederbelebt mittels/nach [...
(oder: ...] ihr/sie [...], ein Mann wird leben mittels/nach [...)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 04/12/2018, latest changes: 09/27/2021)

Persistent ID: IBgBAn8z1H44S0gKvaIrY4u6fQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAn8z1H44S0gKvaIrY4u6fQM

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBgBAn8z1H44S0gKvaIrY4u6fQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAn8z1H44S0gKvaIrY4u6fQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAn8z1H44S0gKvaIrY4u6fQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)