Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text V7SACO6ARBHUROPFDXEQ2MTQRU
de Auf jedem Denkmal, das ich angefertigt habe, habe ich meine Taten geschrieben:
de eine Tür von sieben (!) Ellen aus Koniferenholz vom Ort Negau (im Libanon), für das erste Tor des Grabes;
de eine doppelflügelige Tür von 5 Ellen und 2 Palme, für den Schrein der herrlichen Kammer, die sich im Innern dieses Grabes befindet.
de Der Speisenbedarf und das Invokationsopfer befinden sich auf jedem Denkmal, das ich angefertigt habe.
de Ich habe einen Teich geflutet (?), nachdem sein Tor (?; das des Teiches/Grabes?) gebaut wurde, das diesen Säulensaal mit Luft versorgt.
de Größer ist mein Denkmal innerhalb dieser Stadt als (die der/meiner) Vorfahren, Zöglinge (?) dieser Stadt.
de Vorzüglicher sind die Denkmäler ihrer Nekropole als (zur Zeit) der Vorfahren, die vor mir tätig waren.
de Ich bin einer mit edlen Denkmälern.
de
Ich habe jedes Handwerk unterrichtet, das in dieser Stadt nicht länger existierte,
(und zwar) damit mein Name vortrefflich war auf jedem Denkmal (oder: vorzüglich war wegen jedes Denkmals), das ich errichtet habe und das in meinem Namen (?; oder: meinetwegen) gegründet/ausgestattet ist,
ohne dass es (noch) einen Mangel (?) dort (dem Handwerk oder der Stadt?) gab,
als das Boot eines anderen für mich eintraf (?; oder: nachdem das Boot eines Anderen für mich angefordert (?) worden war).
de Der Erbfürst und Graf, Neheri's Sohn, Chnumhotep, den Baqet geboren hat, der/die Gerechtfertigte, Herr/Herrin der Versorgtheit.
(61) |
de Auf jedem Denkmal, das ich angefertigt habe, habe ich meine Taten geschrieben: |
||
(62) |
de eine Tür von sieben (!) Ellen aus Koniferenholz vom Ort Negau (im Libanon), für das erste Tor des Grabes; |
||
(63) |
de eine doppelflügelige Tür von 5 Ellen und 2 Palme, für den Schrein der herrlichen Kammer, die sich im Innern dieses Grabes befindet. |
||
(64) |
de Der Speisenbedarf und das Invokationsopfer befinden sich auf jedem Denkmal, das ich angefertigt habe. |
||
(65) |
de Ich habe einen Teich geflutet (?), nachdem sein Tor (?; das des Teiches/Grabes?) gebaut wurde, das diesen Säulensaal mit Luft versorgt. |
||
(66) |
de Größer ist mein Denkmal innerhalb dieser Stadt als (die der/meiner) Vorfahren, Zöglinge (?) dieser Stadt. |
||
(67) |
de Vorzüglicher sind die Denkmäler ihrer Nekropole als (zur Zeit) der Vorfahren, die vor mir tätig waren. |
||
(68) |
de Ich bin einer mit edlen Denkmälern. |
||
(69) |
de
Ich habe jedes Handwerk unterrichtet, das in dieser Stadt nicht länger existierte, |
||
(70) |
220 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.t(j)-ꜥ Nḥr.j zꜣ H̱nm(.w)-ḥtp 221 jri̯.n Bꜣq.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw nb(.t)-jmꜣḫ 1,5Q leer |
de Der Erbfürst und Graf, Neheri's Sohn, Chnumhotep, den Baqet geboren hat, der/die Gerechtfertigte, Herr/Herrin der Versorgtheit. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Biographie Chnumhoteps II." (Text ID V7SACO6ARBHUROPFDXEQ2MTQRU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V7SACO6ARBHUROPFDXEQ2MTQRU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V7SACO6ARBHUROPFDXEQ2MTQRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).