Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU

  (1)

rechte Schmalseite

rechte Schmalseite Kol. x+1(?) Lücke unbekannter Länge 4,5Q zerstört, drei kleinere Zeichenreste Lücke unbekannter Länge

de [---]

en [---]

  (2)

Vorderseite Kol. 1 Lücke unbekannter Länge [n] [kꜣ] [n(.j)] Wsjr ḥm-nṯr m pr Jmn-Rꜥ Lücke (?) [PN] Lücke unbekannter Länge

de [...] [für den Ka des] Osiris des Gottesdiener-Priesters im Haus des Amun-Re [...] [NN]

en […] [for the Ka of the] Osiris of the Gods-servant in the house of Amun-Ra […] [NN]

  (3)

Kol. 2 Lücke unbekannter Länge ⸮mꜣꜣ? ⸮nb?.w ⸮〈m〉k⸢ḥꜣ⸣? [⸮jsf.t?] Lücke unbekannter Länge

de […] (das) Sehen der Gebieter / (die) Gebieter sehen (?) und das Vernachlässigen (?) [der Sünde] […]

en […] (the) seeing of the lords/seeing (the) lords(?) and eschewing (?) [evil (?)] […]

  (4)

linke Schmalseite Rest einer Frauendarstellung

linke Schmalseite Rest einer Frauendarstellung



    rechte Schmalseite
     
     

     
     


    Kol. x+1(?)
     
     

     
     


    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     


    4,5Q zerstört, drei kleinere Zeichenreste
     
     

     
     


    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de [---]

en [---]



    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     




    Kol. 1
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke (?)
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de [...] [für den Ka des] Osiris des Gottesdiener-Priesters im Haus des Amun-Re [...] [NN]

en […] [for the Ka of the] Osiris of the Gods-servant in the house of Amun-Ra […] [NN]





    Kol. 2
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Unrecht; Böses; Chaos

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de […] (das) Sehen der Gebieter / (die) Gebieter sehen (?) und das Vernachlässigen (?) [der Sünde] […]

en […] (the) seeing of the lords/seeing (the) lords(?) and eschewing (?) [evil (?)] […]



    linke Schmalseite
     
     

     
     


    Rest einer Frauendarstellung
     
     

     
     

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Klara Dietze, Sätze von Text "Opferformel" (Text-ID UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)