Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ULQ56TIWEZCONOBUTJXFQVUF6E

ḫtm r[ʾ] =t[n] Rest zerstört

de
Euer Maul wurde verschlossen [von Re, ... ... ...]
rechte Schmalseite (Objektperspektive) (C) Text in 2 Kolumnen, von denen Anfang und Ende jeweils zerstört sind Horusstelen Spruch A

rechte Schmalseite (Objektperspektive) (C) Text in 2 Kolumnen, von denen Anfang und Ende jeweils zerstört sind Horusstelen Spruch A C.1 [nḏ] [ḥr] [=k] [nṯr] [zꜣ] [nṯr]

de
[Sei gegrüßt, du Gott, Sohn eines Gottes.]

[nḏ] [ḥr] [=k] [jwꜥ] [zꜣ] jwꜥ(.w)

de
[Sei gegrüßt, du Erbe, Sohn eines] Erben.
de
Sei gegrüßt, du Stier, Sohn eines Stiere.
de
Sei gegrüßt, du Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche, geboren hat.

ḏd n =j m r[n] längere Lücke

de
Besprich für mich mit [deinem] Na[men] (?) [... ... ...
de
... ... ...], um das Maul jegliches Gifttieres, das im Himmel ist, das auf der Erde ist, das im Wasser ist, zu verschließen,
um die Menschen wiederzubeleben,
um die Götter zufriedenzustellen,
um [Re] zu verklären [... ... ...

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Horusstelen Sprüche A und B (fragmentarisch)" (Text ID ULQ56TIWEZCONOBUTJXFQVUF6E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ULQ56TIWEZCONOBUTJXFQVUF6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/3/2025)