Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4
de der Westen sind die beiden Tore des Ruderkanals(?) [… ...]-Sterne/Götter(?)-Gewässer bis zu der Nehrung;
de der Osten ist die Grenze des sebennytischen Gaues.
de Es sind seine Wendju-Rinder für die großen Götter,
de seine Jua-Rinder vor (!) der Herrin der beiden Länder,
de seine Negau-Rinder für die lebenden Götter,
de seine Milch für das erhabene Kind,
de seine Vögel für den, der im Sumpfland (?) wohnt, der von Blut lebt,
de alle Dinge, die herauskommen aus seinem Nutzacker, auf dem Opfertisch für Horus selbst, den Herrn von Pe, und für Uto, die Uräusschlange des Re-Harachte, ewiglich.
de Dieses alles hat geschenkt der KÖNIG VON OBER- UND UNTERÄGYPTEN Herr der beiden Länder 𓍹Ebenbild des Ptah, erwählt von Tatenen𓍺, SOHN DES RE 𓍹Chababasch𓍺, er lebe ewig, den Göttern von Pe und Dep ewiglich.
de Es wiederholt dieser Fürst, der große Herrscher von Km.t-Ägypten, Ptolemaios, die Stiftung für die Götter von Pe und Dep ewiglich.
(61) |
de der Westen sind die beiden Tore des Ruderkanals(?) [… ...]-Sterne/Götter(?)-Gewässer bis zu der Nehrung; |
||
(62) |
de der Osten ist die Grenze des sebennytischen Gaues. |
||
(63) |
de Es sind seine Wendju-Rinder für die großen Götter, |
||
(64) |
de seine Jua-Rinder vor (!) der Herrin der beiden Länder, |
||
(65) |
de seine Negau-Rinder für die lebenden Götter, |
||
(66) |
de seine Milch für das erhabene Kind, |
||
(67) |
de seine Vögel für den, der im Sumpfland (?) wohnt, der von Blut lebt, |
||
(68) |
de alle Dinge, die herauskommen aus seinem Nutzacker, auf dem Opfertisch für Horus selbst, den Herrn von Pe, und für Uto, die Uräusschlange des Re-Harachte, ewiglich. |
||
(69) |
de Dieses alles hat geschenkt der KÖNIG VON OBER- UND UNTERÄGYPTEN Herr der beiden Länder 𓍹Ebenbild des Ptah, erwählt von Tatenen𓍺, SOHN DES RE 𓍹Chababasch𓍺, er lebe ewig, den Göttern von Pe und Dep ewiglich. |
||
(70) |
de Es wiederholt dieser Fürst, der große Herrscher von Km.t-Ägypten, Ptolemaios, die Stiftung für die Götter von Pe und Dep ewiglich. |
Please cite as:
(Full citation)Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Textfeld, Landschenkung" (Text ID TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).