Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TVACT7Q5MBFMHFGKCZLJ5COE24
de Worte sprechen:
de ["Ich fand, ich fand,"] sagte Isis, "ich habe gefunden," sagte Nephthys, als sie Osiris auf seiner Seite auf dem ⸢Ufer⸣ [...] sahen.
de "[O Pepi Neferkare]!
de Richte [dich auf für mich," sagte Isis].
de [...]
de "[...] mein Bruder, nachdem ich dich gesucht habe."
de "Richte dich auf, Ach!
de Sprich!", sagte Geb, "ich habe [das Hindernis] beseitigt, die beiden Neunheiten [werden hören ...].
de [Die wrr.t-Krone wird dir] von deinem Vater Atum [gegeben werden] und er wird veranlassen, daß du ausgestattet bist (?) (als) einer unter den Göttern, wie der Große, der an der Spitze [von ...] ist [...].
de [...]
(1) |
2144a N/A/E sup 25 = 1028 [ḏ(d)-mdw] |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de ["Ich fand, ich fand,"] sagte Isis, "ich habe gefunden," sagte Nephthys, als sie Osiris auf seiner Seite auf dem ⸢Ufer⸣ [...] sahen. |
||
(3) |
2145a [hꜣ] [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [p]⸢w⸣ |
de "[O Pepi Neferkare]! |
|
(4) |
de Richte [dich auf für mich," sagte Isis]. |
||
(5) |
|
zerstört |
de [...] |
(6) |
de "[...] mein Bruder, nachdem ich dich gesucht habe." |
||
(7) |
de "Richte dich auf, Ach! |
||
(8) |
de Sprich!", sagte Geb, "ich habe [das Hindernis] beseitigt, die beiden Neunheiten [werden hören ...]. |
||
(9) |
de [Die wrr.t-Krone wird dir] von deinem Vater Atum [gegeben werden] und er wird veranlassen, daß du ausgestattet bist (?) (als) einer unter den Göttern, wie der Große, der an der Spitze [von ...] ist [...]. |
||
(10) |
2146d |
2146d zerstört |
de [...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 694A" (Text-ID TVACT7Q5MBFMHFGKCZLJ5COE24) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVACT7Q5MBFMHFGKCZLJ5COE24/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVACT7Q5MBFMHFGKCZLJ5COE24/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.