Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TSLTZPP6ZJG3PJIYCGHGJEBCOI
de Beginn der Tore des Binsengefildes des Osiris-Hauses.
de Erstes Tor: "Herrin des Zitterns, mit hohen Zinnen, Oberste, Herrin des Niedertrampelns, die Sachen meldet, die den Wütenden abwehrt und den Beraubten rettet, der kommt oder sich entfernt"
de Der Name seines Pförtners ist "Schrecklicher".
de Zweites Tor: "Himmelsherrin, Gebieterin der Beiden Länder, "Verzehrende", Herrin des gesamten Landes, die Jedermann erhöht"
de Der Name seines Pförtners ist "Angreifendes Kind".
de 3. Tor: "Herrin der Opferplatten, mit großen Opferspenden, die es jedem Vornehmen (Gott) in ihr angenehm macht am Tag der Reise nach Abydos"
de Der Name seines Pförtners ist "Erheller".
de 4. Tor: "Mit mächtigen Messern, Gebieterin der Beiden Länder, die die Feinde des Herzensmatten zerschmettert, die den Wunsch des Sündlosen erfüllt"
de Der Name seines Pförtners ist "Ngꜣ-Stier".
de 5. Tor: "Feuer, Herrin des Zaubers, Freudige, die bittet ihr zu geben zu 〈der〉 der, dessen Kopf kahl ist, nicht eintreten kann"
(1) |
de Beginn der Tore des Binsengefildes des Osiris-Hauses. |
||
(2) |
de Erstes Tor: "Herrin des Zitterns, mit hohen Zinnen, Oberste, Herrin des Niedertrampelns, die Sachen meldet, die den Wütenden abwehrt und den Beraubten rettet, der kommt oder sich entfernt" |
||
(3) |
de Der Name seines Pförtners ist "Schrecklicher". |
||
(4) |
de Zweites Tor: "Himmelsherrin, Gebieterin der Beiden Länder, "Verzehrende", Herrin des gesamten Landes, die Jedermann erhöht" |
||
(5) |
de Der Name seines Pförtners ist "Angreifendes Kind". |
||
(6) |
de 3. Tor: "Herrin der Opferplatten, mit großen Opferspenden, die es jedem Vornehmen (Gott) in ihr angenehm macht am Tag der Reise nach Abydos" |
||
(7) |
de Der Name seines Pförtners ist "Erheller". |
||
(8) |
de 4. Tor: "Mit mächtigen Messern, Gebieterin der Beiden Länder, die die Feinde des Herzensmatten zerschmettert, die den Wunsch des Sündlosen erfüllt" |
||
(9) |
de Der Name seines Pförtners ist "Ngꜣ-Stier". |
||
(10) |
de 5. Tor: "Feuer, Herrin des Zaubers, Freudige, die bittet ihr zu geben zu 〈der〉 der, dessen Kopf kahl ist, nicht eintreten kann" |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 146" (Text ID TSLTZPP6ZJG3PJIYCGHGJEBCOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSLTZPP6ZJG3PJIYCGHGJEBCOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSLTZPP6ZJG3PJIYCGHGJEBCOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).