Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TKYKPO4XLJBBNGWCKS7C2ET67E
de Wer ist denn das?
de Das ist der Tag des Kampfes zwischen Horus und Seth, als dem Gesicht des Horus eine Wunde beigebracht wurde und als Horus die Hoden des Seth packte.
de Und der es mit seinem eigenen Finger tat (sic)*.
de Osiris NN, gerechtfertigt, hat sein Haar aus dem Udjat-Auge aufgehoben in dessen Zeit der Wut.
de Wer ist denn das?
de Dieses rechte Auge des Re, als es gegen ihn wütete, nachdem er es entsandt hatte.
de Und zwar war es Thot, der seine Haare aufhob.
de Er brachte es (das geheilte Auge) lebendig, heil und gesund, ohne das es gegen seinen Herrn müde war.
de Variante: Seinem Auge ging es schlecht, da es um sein Pendant weinte.
(31) |
de Wer ist denn das? |
||
(32) |
de Das ist der Tag des Kampfes zwischen Horus und Seth, als dem Gesicht des Horus eine Wunde beigebracht wurde und als Horus die Hoden des Seth packte. |
||
(33) |
de Und der es mit seinem eigenen Finger tat (sic)*. |
||
(34) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, hat sein Haar aus dem Udjat-Auge aufgehoben in dessen Zeit der Wut. |
||
(35) |
de Wer ist denn das? |
||
(36) |
de Dieses rechte Auge des Re, als es gegen ihn wütete, nachdem er es entsandt hatte. |
||
(37) |
de Und zwar war es Thot, der seine Haare aufhob. |
||
(38) |
de Er brachte es (das geheilte Auge) lebendig, heil und gesund, ohne das es gegen seinen Herrn müde war. |
||
(39) |
de Variante: Seinem Auge ging es schlecht, da es um sein Pendant weinte. |
||
(40) |
de Da bespuckte Thot es. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 017" (Text ID TKYKPO4XLJBBNGWCKS7C2ET67E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKYKPO4XLJBBNGWCKS7C2ET67E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKYKPO4XLJBBNGWCKS7C2ET67E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).