Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ
de Ich, ich habe euch erblickt.
de Ich bin als göttlicher Falke erschienen.
de {Du,} Horus zeichne{s}t mich mit seinem Ba aus, um die "Dinge" dem Osiris zur Unterwelt zu nehmen.
de Ich habe - Variante: (es haben) mich - die Grauhaarigen ergriffen.
de Die Hüter ihrer Richtstätten lassen mich durch.
de (die) vor mir (sind), gebt mir den Weg frei!
de Möge ich gehen, damit ich Die vor ihrer Höhle erreiche!
de Die Hüter vom Osiris-Gebäude, ich werde ihnen den Starken nennen.
de Ich werde sie wissen lassen, wie groß seine Sorge ist - Variante: Horus, seine Hörner, vertreibt mehr als Seth.
de Ich werde sie wissen lassen, daß er Nahrung in Besitz genommen hat, ausgestattet (mit) der Macht entsprechend Atum.
(111) |
de Ich, ich habe euch erblickt. |
||
(112) |
de Ich bin als göttlicher Falke erschienen. |
||
(113) |
de {Du,} Horus zeichne{s}t mich mit seinem Ba aus, um die "Dinge" dem Osiris zur Unterwelt zu nehmen. |
||
(114) |
de Ich habe - Variante: (es haben) mich - die Grauhaarigen ergriffen. |
||
(115) |
de Die Hüter ihrer Richtstätten lassen mich durch. |
||
(116) |
de (die) vor mir (sind), gebt mir den Weg frei! |
||
(117) |
de Möge ich gehen, damit ich Die vor ihrer Höhle erreiche! |
||
(118) |
de Die Hüter vom Osiris-Gebäude, ich werde ihnen den Starken nennen. |
||
(119) |
de Ich werde sie wissen lassen, wie groß seine Sorge ist - Variante: Horus, seine Hörner, vertreibt mehr als Seth. |
||
(120) |
de Ich werde sie wissen lassen, daß er Nahrung in Besitz genommen hat, ausgestattet (mit) der Macht entsprechend Atum. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 078" (Text-ID SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.