Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SSXK2AJTLBHO5M26OPPCCDN2LQ


    substantive_masc
    de andere Lesart

    (unspecified)
    N.m:sg

de Andere Lesart:


    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de Entblößter

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Es entstand der 'Entblößte' von Heliopolis.


    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de das Erbe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de groß sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_2-gem
    de sehen

    Rel.form.ngem.plf.3sgm
    V\rel.f.pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.ḫr.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Kraftreicher

    (unspecified)
    TITL

de Wenn der Erbe seines Erbes entsteht, wird das, was er sieht, groß sein und so wird er zum 'Kraftreichen'.


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Der Gott ist mein Ba.





    28cm
     
     

     
     




    [_].PL
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Kraftreicher

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de [...] seine [...] als 'Kraftreicher' in Heliopolis.


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    gods_name
    de Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich kenne die Bas von Heliopolis.


    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN




    11,5cm
     
     

     
     

de Re, Schu, [...].

  (21)

de Andere Lesart:

  (22)

de Es entstand der 'Entblößte' von Heliopolis.

  (23)

de Wenn der Erbe seines Erbes entsteht, wird das, was er sieht, groß sein und so wird er zum 'Kraftreichen'.

  (24)

de Der Gott ist mein Ba.

  (25)

28cm [_].PL =f m wr-pḥ.tj n Jwn.w

de [...] seine [...] als 'Kraftreicher' in Heliopolis.

  (26)

de Ich kenne die Bas von Heliopolis.

  (27)

Rꜥw ⸢Šw⸣ 11,5cm

de Re, Schu, [...].

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/15/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 327: Tb 115" (Text ID SSXK2AJTLBHO5M26OPPCCDN2LQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSXK2AJTLBHO5M26OPPCCDN2LQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSXK2AJTLBHO5M26OPPCCDN2LQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)