Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE

de
[Wenn (?) ---], in dem/der (?) du ihn (d.h. den Geruch) findest, so sollst du dazu sagen:
de
Sie wird gebären.

jr tm =k gmi̯ ⸮šr.t? =s Rest der Zeile zerstört 3.19 nn [msi̯] [=s] [r] [nḥḥ]

de
Wenn du ihre Nase nicht [---] findest, dann wird [sie] nie[mals gebären].
de
Eine andere Methode:
de
So sollst du nach ihr (?) auf ihrer Hand (?) greifen, indem die Erhebung (?) deines Fingers auf der Oberseite ihres mnjꜣ-Körperteils ist.

[n]hq ⸮⸢mt⸣.[yw]? Rest der Zeile zerstört 3.20 j[w] [=s] [r] [msi̯.t]

de
[Wenn] das Ge[fäß] (?) kräftig pulsiert (?), so [wird sie gebären].
de
[Wenn] 〈es〉 nicht kräftig pulsiert (?), so wird sie niemals gebären.
de
Eine andere Methode:

bḥz pwy n(.j) Ḥr.w Rest der Zeile zerstört 3.21 _[__] ca. 6Q ⸮Stẖ?

de
Dieses Kalb des Horus [---] Seth (?).
de
Ich bin an [der Stelle?] von Horus und vice versa.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 28.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Recto: Medizinischer Text ("Gynäkologischer Papyrus Kahun")" (Text-ID SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)