Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SQNL3URA5RHYTLYYOXLJDUUGQ4

Der König
de
Der Sohn des Re, der ihn liebt, Thutmosis-nefercheperu, er lebe ewiglich.
Der Mnevis-Stier
de
Mnevis, der Sprecher des Re, der die Maat zu Atum aufsteigen lässt.


    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    a2
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Thutmosis-Nefercheperu

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Der Sohn des Re, der ihn liebt, Thutmosis-nefercheperu, er lebe ewiglich.


    Der Mnevis-Stier

    Der Mnevis-Stier
     
     

     
     




    a3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Mnevis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Sprecher des Re (Mnevis)

    (unspecified)
    DIVN




    a4
     
     

     
     

    verb
    de
    Wahres melden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
Mnevis, der Sprecher des Re, der die Maat zu Atum aufsteigen lässt.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.06.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID SQNL3URA5RHYTLYYOXLJDUUGQ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SQNL3URA5RHYTLYYOXLJDUUGQ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)