جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SC2SN4BJT5CJLLLIT337Q7MQJY

Bandeau-Inschrift 1 Textzeile, die oben an der Treppe anfängt D 7, 175.11 D 7, 175.12

Bandeau-Inschrift 1 Textzeile, die oben an der Treppe anfängt D 7, 175.11 [___] [jj.n] [nswt-bj.tj] [nb-tꜣ.DU] ___ zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ.w ___ ḫr =ṯ D 7, 175.12 Ḥw.t-Ḥr wr.t [nb.t] [Jwn.t] [jr.t-Rꜥ] [___] nb.t p.t ḥn.wt nṯr.PL nb.{t}pl

de
[…] [Der König von Ober- und Unterägypten, Herr der beiden Länder] 𓍹leer𓍺 Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹leer𓍺 ist zu dir [gekommen], Hathor, die Große, [die Herrin von Jwnt, das Auge des Re,] die Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter.
de
Seine beiden Arme sind rein.
de
Er bringt dir die Gottesdiener und die Gottesväter, die die Götter, die sich auf ihren Standarten befinden, tragen;
de
die Götter und Göttinnen sind bei ihren Aufgaben mit jedem Bedarf des Platzes des ersten Festes, indem sie deinen Ka größer machen als die Kas der Götter des Landes an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
de
Die Kinder des Horus und die Kinder des Chentienirti, ihre Arme sind rein unter dem prächtigen Schrein deines Kas.
de
Sie sind im Schutz deiner Majestät, indem sie Ordnung bringen beim Schützen des Sanktuars.
de
Mnevis macht die Götter von Jwnt gleichfalls froh beim Schützen der Kehle, beim Vertreiben der Rebellen.