Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RZPOGCXGJZCSLGMTTILFT73T2Y
de Einer, den der König liebt, und einer, den Anubis, der auf seinem Berge ist, liebt ist jeder Mensch und Totenpriester, der auf diesem Weg stromauf oder stromab vorbeikommen wird.
de Gießt mir Wasser aus, gebt mir Brot und Bier von dem, was ihr besitzt!
de Wenn bei Euch Brot, Bier und Wasser nicht vorhanden sind, so sprecht mit eurem Mund und opfert mit eurem Arm: Tausend von Brot und Bier, Tausend von Ra-Gänsen, Tausend von Tjerep-Gänsen, Tausend von Zet-Enten, Tausend von Ser-Gänsen, Tausend von Tauben, Tausend von Säbelantilopen, Tausend von Iwa-Rindern und reiner Weihrauch für den Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses), Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Versorgten beim König, Versorgten bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Versorgten beim großen Gott, dem Herrn des Westens, Prinz, Hatia, Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses) und Kammerdiener des Königs Kaiaperu.
de (So) sagte er.
de Sein ältester Sohn, der Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses), Kammerdiener des Königs und Würdiger Ihy.
(1) |
de Einer, den der König liebt, und einer, den Anubis, der auf seinem Berge ist, liebt ist jeder Mensch und Totenpriester, der auf diesem Weg stromauf oder stromab vorbeikommen wird. |
||
(2) |
de Gießt mir Wasser aus, gebt mir Brot und Bier von dem, was ihr besitzt! |
||
(3) |
nfr-n wnn tʾ ḥnq.t mw m-ḫt =ṯn 4 ḏd.kꜣ =ṯn m rʾ =ṯn wdn〈.kꜣ〉 =〈ṯn〉 m ꜥ =ṯn ḫꜣ m tʾ ḥnq.t 5 ḫꜣ m rʾ ḫꜣ m ṯrp ḫꜣ m z.t ḫꜣ m sr ḫꜣ m mn.wt 6 ḫꜣ m mꜣ-ḥḏ ḫꜣ m jwꜣ snṯr wꜥb n (j)m(.j)-rʾ-gs-pr ẖr(.j)-tp-nswt (j)m(.j)-rʾ-ḥw.t-wr.t 7 [jm]ꜣḫ.w-ḫr-nswt 〈〈jmꜣḫ.w-〉〉ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f 〈〈jmꜣḫ.w〉〉-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn.t 8 (j)r(.j)-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ (j)m(.j)-rʾ-gs-pr ẖr(.j)-tp-nswt Kꜣ(=j)-ꜥpr(.w) |
de Wenn bei Euch Brot, Bier und Wasser nicht vorhanden sind, so sprecht mit eurem Mund und opfert mit eurem Arm: Tausend von Brot und Bier, Tausend von Ra-Gänsen, Tausend von Tjerep-Gänsen, Tausend von Zet-Enten, Tausend von Ser-Gänsen, Tausend von Tauben, Tausend von Säbelantilopen, Tausend von Iwa-Rindern und reiner Weihrauch für den Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses), Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Versorgten beim König, Versorgten bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Versorgten beim großen Gott, dem Herrn des Westens, Prinz, Hatia, Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses) und Kammerdiener des Königs Kaiaperu. |
|
(4) |
de (So) sagte er. |
||
(5) |
Beischrift zum Sohn: 1 zꜣ =f sms.w Beischrift zum Sohn: 2 (j)m(.j)-rʾ-gs-pr ẖr(.j)-tp-nswt jmꜣḫ.w Jḥy |
de Sein ältester Sohn, der Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses), Kammerdiener des Königs und Würdiger Ihy. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "rechtes Eingangs-Gewände" (Text ID RZPOGCXGJZCSLGMTTILFT73T2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZPOGCXGJZCSLGMTTILFT73T2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZPOGCXGJZCSLGMTTILFT73T2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).