Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text RRW4HCFOXRG7JDLNEUFEKCDQTI
|
de
Meine Kehle ist Hathor.
|
|||
|
de
Ich melde ("gedenke") Atums Rede meinem Vater mit meinem Mund.
|
|||
|
de
Er vernichtet Gebs Frau, die mit vergehendem Kopf, auf seinen Ausspruch(?) hin (?).
|
|||
|
de
Fürchte dich vor ihm!
|
|||
|
de
Sag sie (Atums Rede) nicht weiter!
|
|||
|
de
Weheklagen wäre die Folge ("danach ist "Wehe!").
|
|||
|
de
Der Erbe (sic) des Herrn der Erde wird mir zugewiesen.
|
|||
|
de
Geb ist dort mein Schutz.
|
|||
|
de
Geb erfrischt mich.
|
|||
|
de
Er hat mir seine Kronen gegeben.
|
de
Meine Kehle ist Hathor.
verb_caus_2-lit
de
jmd.m. etw. nennen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
de
Wort, Rede; Auftrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Atum
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Vater
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
11
preposition
de
mittels, durch [instr.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
de
Ich melde ("gedenke") Atums Rede meinem Vater mit meinem Mund.
verb_3-inf
de
vernichten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Frau, weibliche Person
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Geb
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_4-inf
de
dahingehen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Kopf, vorderes/oberes Ende
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
wegen, für [Grund]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ausspruch, Aussage; Spruch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
de
Er vernichtet Gebs Frau, die mit vergehendem Kopf, auf seinen Ausspruch(?) hin (?).
de
Fürchte dich vor ihm!
de
Sag sie (Atums Rede) nicht weiter!
de
Weheklagen wäre die Folge ("danach ist "Wehe!").
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.