Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RHJAE4PRMFEMBHOOK53CIETKGA
de Worte zu sprechen:
de Fahren der Majestät dieses Gottes Re-Harachte-Horus-Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, in der Stunde namens „die Kulminierende (d.h. die Mittagsstunde)“.
de Es ist die Stunde des Hervorkommens des Re und des Aufstehens seitens zwei (?) [Götter, die in der Barke sind, um Apophis abzuwehren, ... ...], um Apophis niederzuwerfen durch/so sagt (?) Isis mit ihrer Zauberkraft in (?) einem Niederwerfen des/durch Seth.
de Apophis, der im Wasser ist, befindet sich vor (oder: am Bug) der Barke des Re.
de [Vier (?)] Götter [sind ...].
de [... ist] der Name des Einen.
de „Der begattende Horus (?) (oder: Horus, der den Gott bespringt (?))“ ist der Name des Anderen.
de „Der die Köpfe zerbricht/vermischt (?)“ (oder: „Der Große der Köpfe“ (?)) ist der Name des Anderen.
(1) |
Sonnenbarke, davor speerender König über der Szene zwei Textblöcke in 7 Kolumnen bzw. 4 Zeilen |
Sonnenbarke, davor speerender König über der Szene zwei Textblöcke in 7 Kolumnen bzw. 4 Zeilen |
|
(2) |
Textblock in 4 Zeilen über der Barke kosmographischer Text der 6. Tagesstunde E III, 220.9 8 ḏ(d)-mdw |
de Worte zu sprechen: |
|
(3) |
de Fahren der Majestät dieses Gottes Re-Harachte-Horus-Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, in der Stunde namens „die Kulminierende (d.h. die Mittagsstunde)“. |
||
(4) |
de Es ist die Stunde des Hervorkommens des Re und des Aufstehens seitens zwei (?) [Götter, die in der Barke sind, um Apophis abzuwehren, ... ...], um Apophis niederzuwerfen durch/so sagt (?) Isis mit ihrer Zauberkraft in (?) einem Niederwerfen des/durch Seth. |
||
(5) |
de Apophis, der im Wasser ist, befindet sich vor (oder: am Bug) der Barke des Re. |
||
(6) |
de [Vier (?)] Götter [sind ...]. |
||
(7) |
de [... ist] der Name des Einen. |
||
(8) |
de „Der begattende Horus (?) (oder: Horus, der den Gott bespringt (?))“ ist der Name des Anderen. |
||
(9) |
de „Der die Köpfe zerbricht/vermischt (?)“ (oder: „Der Große der Köpfe“ (?)) ist der Name des Anderen. |
||
(10) |
de „Groß ist sein Name” ist der Name des Anderen. |
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Fries 6 vom Osten, Edfou III, 220.1-221.2 (Stundenritual, 6. Tagesstunde)" (Text ID RHJAE4PRMFEMBHOOK53CIETKGA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RHJAE4PRMFEMBHOOK53CIETKGA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RHJAE4PRMFEMBHOOK53CIETKGA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).