Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A
de Kein Überfließen kann neben ihm stattfinden.
de Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht von Re abgewehrt.
de Er wird nicht von dem zurückgehalten, der mit seinen Armen agiert.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist nicht im finsteren Tal gelaufen.
de Osiris hat nicht den See der Verbrecher betreten.
de Osiris NN, gerechtfertigt ist keiner, der zu (irgend?-)einer Zeit verbrannt(?) wird.
de NN ist nicht zur Beute des Verschlingers(?) gefallen im Ort(?) Dessen, der nach vorne zupackt (?), der sich um die Schlachtstätte herum befindet, in der Schlachtstätte des Sopdu.
de Heil euch, "Kauernde"!
de Die Messer des Gottes sind in der Verborgenheit.
(21) |
de Kein Überfließen kann neben ihm stattfinden. |
||
(22) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht von Re abgewehrt. |
||
(23) |
de Er wird nicht von dem zurückgehalten, der mit seinen Armen agiert. |
||
(24) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist nicht im finsteren Tal gelaufen. |
||
(25) |
n ꜥq Wsjr NN 10 m š-n-ḫbn.tj.w |
de Osiris hat nicht den See der Verbrecher betreten. |
|
(26) |
de Osiris NN, gerechtfertigt ist keiner, der zu (irgend?-)einer Zeit verbrannt(?) wird. |
||
(27) |
de NN ist nicht zur Beute des Verschlingers(?) gefallen im Ort(?) Dessen, der nach vorne zupackt (?), der sich um die Schlachtstätte herum befindet, in der Schlachtstätte des Sopdu. |
||
(28) |
de Heil euch, "Kauernde"! |
||
(29) |
de Die Messer des Gottes sind in der Verborgenheit. |
||
(30) |
de Die Arme des Gottes ruhen auf dem Tagesanbruch. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 130" (Text-ID QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.