Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text PUQAFC7R5NG35LU4BXFO3Y5HDA

131a

131a N/F/E sup 23 = 606 ḏ(d)-mdw

de
Worte-Sprechen:

bw.t Ppy N/F/E sup 24 = 607 Nfr-kꜣ-Rꜥw pw ḥqr n wnm =f sw

de
Pepi Neferkare's Abscheu ist Hunger, er wird ihn nicht essen.
de
Pepi Neferkare's Abscheu ist Durst, Pepi Neferkare trinkt ihn nicht.

131c swt wnn.t rḏi̯ N/F/E sup 25 = 608 n n.t(j).w

de
Er ist in der Tat der, der den Seienden Brot gibt.
de
Die Amme des Pepi Neferkare ist (die Milchgöttin) Jat.
de
Sie ist es, die dafür sorgen wird, daß Pepi Neferkare lebt.
de
Sie ist es in der Tat, die Pepi Neferkare geboren hat.

132a jwr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw N/F/E sup 26 = 609 m grḥ msi̯ =f m grḥ

de
In der Nacht wurde Pepi Neferkare empfangen; in der Nacht wurde er geboren.
de
Er gehört zu denen hinter Re, (zu) denen vor dem Morgendlichen Gott.
de
Im Nun wurde Pepi Neferkare empfangen; im Nun wurde Pepi Neferkare geboren.



    131a

    131a
     
     

     
     





    N/F/E sup 23 = 606
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte-Sprechen:


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN





    N/F/E sup 24 = 607
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Hunger

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Pepi Neferkare's Abscheu ist Hunger, er wird ihn nicht essen.



    131b

    131b
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_fem
    de
    Durst

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Pepi Neferkare's Abscheu ist Durst, Pepi Neferkare trinkt ihn nicht.



    131c

    131c
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]

    (unspecified)
    3sg.m


    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    N/F/E sup 25 = 608