Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM
de Ein weiterer Spruch:
de Zurück, Untoter, Untote usw., der gegen den Kopf von NN., Sohn der NN., geschickt worden ist!
de Komme nicht gegen seinen Kopf hier!
de (Denn) das ist der Kopf des Herrn der lebenden ... und mächtigen Köpfe (?)!
de So wahr Re jeden Tag lebt, so wahr Re lebt und sieht:
de Wenn du gegen den Kopf von NN., Sohn der NN., kommen solltest, o Untoter, Untote usw., dann wird dein Kopf angegriffen!
de Umschließe (?) [nicht] seinen Kopf, auf dass er an dir leidet und krank wird!
de Zurück du, Untoter, Untote usw.!
de Hau bloß ab! Er kann nicht zu dir kommen!
(1) |
de Ein weiterer Spruch: |
||
(2) |
de Zurück, Untoter, Untote usw., der gegen den Kopf von NN., Sohn der NN., geschickt worden ist! |
||
(3) |
de Komme nicht gegen seinen Kopf hier! |
||
(4) |
de (Denn) das ist der Kopf des Herrn der lebenden ... und mächtigen Köpfe (?)! |
||
(5) |
de So wahr Re jeden Tag lebt, so wahr Re lebt und sieht: |
||
(6) |
de Wenn du gegen den Kopf von NN., Sohn der NN., kommen solltest, o Untoter, Untote usw., dann wird dein Kopf angegriffen! |
||
(7) |
de Umschließe (?) [nicht] seinen Kopf, auf dass er an dir leidet und krank wird! |
||
(8) |
de Zurück du, Untoter, Untote usw.! |
||
(9) |
de Hau bloß ab! Er kann nicht zu dir kommen! |
||
(10) |
de Er ist Horus, der Sohn der Isis! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Spruch 6" (Text-ID PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.