Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA
de Er hört (doch) nicht zu.
de Wirst du dich ihm (dem Vorgesetzen) gegenüber jeden Tag als Gegner zeigen (wörtl.: ein Gegner sein), wird 〈sein〉 Herz es wissen.
de Du sollst 〈deinen〉 Vorgesetzten anflehen, wenn du arm bist, um dafür zu sorgen, daß [er] [für dich] eine Stütze (?) herbeiträgt (oder: dir einen Gedanken widmet (?)).
de Gehe jeden Tag vor 〈nach〉 der Sitte/Tradition, die den Anderen [angemessen erscheint] (?; oder: die sich für die Anderen auszahlt?).
de Sei tüchtig im Feld zur Zeit des Pflügens, {solange du die Kraft hast} 〈wenn du zu Vermögen gekommen bist〉.
de Man wird keinerlei Lohn geben, wenn (es) keinen Felderanbau/Ertrag gibt.
de Nimm dir eine Frau, während du ein junger Bursche bist, damit sie dir deinen Sohn erzeugt, der zu dir paßt (?), damit (er) dir geboren wird (?; oder: damit sie/man für dich gebärt?), während du ein junger Mann bist.
de Unterrichte ihn/sie, sich als Erwachsener zu verhalten.
de Glücklich ist ein Mann, wenn seine (oder: dessen) Leute zahlreich sind.
de Wegen seiner Kinder wird er begrüßt/geschätzt.
(41) |
de Er hört (doch) nicht zu. |
||
(42) |
de Wirst du dich ihm (dem Vorgesetzen) gegenüber jeden Tag als Gegner zeigen (wörtl.: ein Gegner sein), wird 〈sein〉 Herz es wissen. |
||
(43) |
de Du sollst 〈deinen〉 Vorgesetzten anflehen, wenn du arm bist, um dafür zu sorgen, daß [er] [für dich] eine Stütze (?) herbeiträgt (oder: dir einen Gedanken widmet (?)). |
||
(44) |
de Gehe jeden Tag vor 〈nach〉 der Sitte/Tradition, die den Anderen [angemessen erscheint] (?; oder: die sich für die Anderen auszahlt?). |
||
(45) |
de Sei tüchtig im Feld zur Zeit des Pflügens, {solange du die Kraft hast} 〈wenn du zu Vermögen gekommen bist〉. |
||
(46) |
de Man wird keinerlei Lohn geben, wenn (es) keinen Felderanbau/Ertrag gibt. |
||
(47) |
de Nimm dir eine Frau, während du ein junger Bursche bist, damit sie dir deinen Sohn erzeugt, der zu dir paßt (?), damit (er) dir geboren wird (?; oder: damit sie/man für dich gebärt?), während du ein junger Mann bist. |
||
(48) |
de Unterrichte ihn/sie, sich als Erwachsener zu verhalten. |
||
(49) |
de Glücklich ist ein Mann, wenn seine (oder: dessen) Leute zahlreich sind. |
||
(50) |
de Wegen seiner Kinder wird er begrüßt/geschätzt. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (Text ID PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).