Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA
de Ein anderer könnte dir Gutes geben.
de Der Flußlauf des Wassers vom (?) vergangenen Jahr ist weggezogen/verschwunden.
de Er ist ein anderer Wasserarm (oder: in einem anderen Flußbett) in diesem Jahr.
de Große Wasserflächen sind zu trockenem Gebiet geworden.
de Uferland ist zu Tief(wasser) geworden.
de Ein Mensch entwickelt sich nicht 〈auf〉 eine einzige Art. (?)
de Er ist dem Herrn des Lebens Antwort schuldig. (?)
de Halte dein Auge 〈auf〉 dein Vermögen, sei es klein (wörtl.: niedrig) oder groß (wörtl.: hoch)!
de Draufloszugehen ist nicht gut.
de Du sollst nach der üblichen Vorgehensweise (wörtl.: die Stätte der Gangart) auftreten.
(221) |
de Ein anderer könnte dir Gutes geben. |
||
(222) |
de Der Flußlauf des Wassers vom (?) vergangenen Jahr ist weggezogen/verschwunden. |
||
(223) |
de Er ist ein anderer Wasserarm (oder: in einem anderen Flußbett) in diesem Jahr. |
||
(224) |
wꜣḏ-wrj〈.PL〉 21.9 ꜥꜣ.wy ḫpr m šw.w |
de Große Wasserflächen sind zu trockenem Gebiet geworden. |
|
(225) |
de Uferland ist zu Tief(wasser) geworden. |
||
(226) |
de Ein Mensch entwickelt sich nicht 〈auf〉 eine einzige Art. (?) |
||
(227) |
de Er ist dem Herrn des Lebens Antwort schuldig. (?) |
||
(228) |
de Halte dein Auge 〈auf〉 dein Vermögen, sei es klein (wörtl.: niedrig) oder groß (wörtl.: hoch)! |
||
(229) |
de Draufloszugehen ist nicht gut. |
||
(230) |
de Du sollst nach der üblichen Vorgehensweise (wörtl.: die Stätte der Gangart) auftreten. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (Text-ID PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.