Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA

unbekannte Anzahl von Kolumnen verloren 13.x+1 Lücke [___] =sn r r[ḏi̯.t] Lücke

de
...] ihre [...], um dafür zu sorgen, daß [...

13.x+2 Lücke ḥr ⸮bwꜣ[.t]? Lücke

de
...] auf dem Sumpfhügel (?) [...

13.x+3 Lücke ⸮[dgs]? =k m s.t Lücke

de
.... Mögest] du [schrei]ten (?) an der [verborgenen (?)] Stätte [...

13.x+4 Lücke ⸮ꜥꜣ? Lücke schlagender Mann am Zeilenende 14.1-5 ca. 5 Zeilen zerstört

de
...] groß (?) [...
[ca. 5 Zeilen zerstört]
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

14.6 Lücke jw =k 〈m〉 ⸮jr.t?.ṱ =k Lücke

de
...], indem du 〈mit〉 (?) deinem Auge (?) (oder: deiner Hand (?)) [...

14.7 Lücke ḫpr Lücke

de
...] geschehen/werden [...

14.8 Lücke ___ =k⸮wj? [ꜣ]s.t[j] Lücke

de
...] du [...] eilig [...

14.9 Lücke [ḥꜣ.tj] Fleischdeterminativ n mri̯ =[k]

de
[Öffne das Herz nicht] dem, den [du] liebst. (?)

rḫ =t[j] jb m 14.10 Lücke

de
Man (?) erkennt das Herz an [...
de
..., wenn] deine (?) Nahrung/Brotration (?) vor dir [ist].




    unbekannte Anzahl von Kolumnen verloren
     
     

     
     




    13.x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf




    Lücke
     
     

     
     
de
...] ihre [...], um dafür zu sorgen, daß [...




    13.x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ⸮bwꜣ[.t]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] auf dem Sumpfhügel (?) [...




    13.x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮[dgs]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
.... Mögest] du [schrei]ten (?) an der [verborgenen (?)] Stätte [...




    13.x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮ꜥꜣ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     




    schlagender Mann am Zeilenende
     
     

     
     




    14.1-5
     
     

     
     




    ca. 5 Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
...] groß (?) [...
[ca. 5 Zeilen zerstört]




    14.6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Lücke
     
     

     
     
de
...], indem du 〈mit〉 (?) deinem Auge (?) (oder: deiner Hand (?)) [...




    14.7
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    werden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] geschehen/werden [...




    14.8
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    eilen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] du [...] eilig [...




    14.9
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg




    Fleischdeterminativ
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[Öffne das Herz nicht] dem, den [du] liebst. (?)

    verb_2-lit
    de
    erkennen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    14.10
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Man (?) erkennt das Herz an [...




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
..., wenn] deine (?) Nahrung/Brotration (?) vor dir [ist].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (Text-ID PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)