Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI
de Du bist herausgekommen (in) Rechtfertigung.
de Deine Füße werden ganz sein.
de Dein Herz wird unversehrt sein.
de Alle deine Dinge sind wie (die) eines von Gott Gepriesenen.
de Deine Lippen werden ganz sein.
de Deine Zunge wird unversehrt sein.
de Der Große der Fünf (Thot) wird dir Räucherung machen.
de Du wirst mit Re am Morgen in die Morgenbarke steigen.
de Du wirst die Landungen der Abendbarke in der Nekropole machen.
de (Dies sind die Worte,) die Hartophnachthes, ihr Vater, schrieb, um sie für sie (die Tochter) zu machen, (nämlich) dieser Prophet der Isis und der Nephthys, dieser Vorsteher der Sänger des Osiris, dieser Vorsteher der Libationen des Osiris, Herrn des Keuschlamms, des großen Gottes, der treffliche Diener des Auges des Re, der treffliche Diener des Horus, Sohnes der Isis und Sohnes des Osiris, des großen Gottes, (und des) Harendotes, des großen Gottes, bis in Ewigkeit.
(61) |
de Du bist herausgekommen (in) Rechtfertigung. |
||
(62) |
de Deine Füße werden ganz sein. |
||
(63) |
de Dein Herz wird unversehrt sein. |
||
(64) |
de Alle deine Dinge sind wie (die) eines von Gott Gepriesenen. |
||
(65) |
de Deine Lippen werden ganz sein. |
||
(66) |
de Deine Zunge wird unversehrt sein. |
||
(67) |
de Der Große der Fünf (Thot) wird dir Räucherung machen. |
||
(68) |
de Du wirst mit Re am Morgen in die Morgenbarke steigen. |
||
(69) |
de Du wirst die Landungen der Abendbarke in der Nekropole machen. |
||
(70) |
de (Dies sind die Worte,) die Hartophnachthes, ihr Vater, schrieb, um sie für sie (die Tochter) zu machen, (nämlich) dieser Prophet der Isis und der Nephthys, dieser Vorsteher der Sänger des Osiris, dieser Vorsteher der Libationen des Osiris, Herrn des Keuschlamms, des großen Gottes, der treffliche Diener des Auges des Re, der treffliche Diener des Horus, Sohnes der Isis und Sohnes des Osiris, des großen Gottes, (und des) Harendotes, des großen Gottes, bis in Ewigkeit. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Harkness " (Text-ID PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.