Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PL237P7CYZGHNNEBSIDKMDS7MQ





    10c
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlechtes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de gleich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Teil

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Teil

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de Es missfiel Geb, dass der Anteil von Horus dem Anteil von Seth gleich war.





    11c
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de und so

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de das Erbe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    12c
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Erstgeborener

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    (vacat: Rest der Kolumne leer)
     
     

     
     

de Und so gab Geb dessen (d.i. Seths) Erbe an Horus; denn der war (schließlich) der Sohn seines erstgeborenen Sohnes (d.i. Osiris).





    13a
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    13b,1
     
     

     
     

    gods_name
    de [offizinell Verwendetes]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    13b,2
     
     

     
     

    epith_god
    de ?

    (unspecified)
    DIVN

de Geb (zum) Götterkollegium: "Hiermit überweise ich ..." | Horus | (?)





    14a
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de das Erbe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    14b,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    14b,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Erbe

    (unspecified)
    N.f:sg

de Geb (zum) Götterkollegium: "... mein Erbe ..." | Horus | das Erbe





    15a
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg




    15b,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    15b,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der vom Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Geb (zum) Götterkollegium: "... von jenem Erben ..." | Horus | der das Erbe hat





    16a
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    16b,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    16b,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schakal(?)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    Spuren (ca. 2 bis 3Q)
     
     

     
     

de Geb (zum) Götterkollegium: "... an den Sohn meines Sohnes, ..." | Horus | Schakal(?) [...?]





    17a
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erstgeborener ("Öffner des Leibes")

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    17b,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    17b,2
     
     

     
     

    gods_name
    de Upuaut

    (unspecified)
    DIVN

de Geb (zum) Götterkollegium: "... meines Erstgeborenen." | Horus | Upuaut





    18a
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Nachkomme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    18a
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de gebären; erzeugen; schaffen

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    18b,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    18b,2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    gods_name
    de Upuaut

    (unspecified)
    DIVN

de Geb (zum) Götterkollegium: "... Denn er ist mein Sohn den ich geboren habe." | Horus | geboren ist(?) Upuaut

  (1)

de Es missfiel Geb, dass der Anteil von Horus dem Anteil von Seth gleich war.

  (2)

11c sw Gbb rḏi̯ 〈=f〉 jwꜥ.wt =f n Ḥr.w zꜣ pw 12c n(.j) zꜣ =f wp-ẖ.t =f (vacat: Rest der Kolumne leer)

de Und so gab Geb dessen (d.i. Seths) Erbe an Horus; denn der war (schließlich) der Sohn seines erstgeborenen Sohnes (d.i. Osiris).

  (3)

de Geb (zum) Götterkollegium: "Hiermit überweise ich ..." | Horus | (?)

  (4)

de Geb (zum) Götterkollegium: "... mein Erbe ..." | Horus | das Erbe

  (5)

de Geb (zum) Götterkollegium: "... von jenem Erben ..." | Horus | der das Erbe hat

  (6)

16a Gbb (n) psḏ.t ḏ(d)-md(w.w) n zꜣ n(.j) zꜣ (=j) 16b,1 Ḥr.w 16b,2 ⸮zꜣb? Spuren (ca. 2 bis 3Q)

de Geb (zum) Götterkollegium: "... an den Sohn meines Sohnes, ..." | Horus | Schakal(?) [...?]

  (7)

de Geb (zum) Götterkollegium: "... meines Erstgeborenen." | Horus | Upuaut

  (8)

de Geb (zum) Götterkollegium: "... Denn er ist mein Sohn den ich geboren habe." | Horus | geboren ist(?) Upuaut

Text path(s):

Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff, Elio Nicolas Rossetti (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 10/14/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff, Elio Nicolas Rossetti, Sentences of text "(e-g) Übergabe der Beiden Länder an Horus" (Text ID PL237P7CYZGHNNEBSIDKMDS7MQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PL237P7CYZGHNNEBSIDKMDS7MQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PL237P7CYZGHNNEBSIDKMDS7MQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)