Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU
de Spruch vom Brot geben in Heliopolis.
de Zu rezitieren durch den Osiris, Königlichen Siegler, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi, den Gerechtfertigten:
de Ich bin der Stier der Opfergaben, der Herr {dieser} 〈der fünf〉 Mahlzeiten in Heliopolis.
de Drei sind zum Himmel, zwei zur Erde (bestimmt).
(1) |
de Spruch vom Brot geben in Heliopolis. |
||
(2) |
CT III 161b ḏ(d)-mdw jn Wsr.w ḫtm(.tj)-bj.t(j) jtj-nṯr-Jwn.w Pꜣ-nḥs(.j) mꜣꜥ-ḫrw |
de Zu rezitieren durch den Osiris, Königlichen Siegler, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi, den Gerechtfertigten: |
|
(3) |
de Ich bin der Stier der Opfergaben, der Herr {dieser} 〈der fünf〉 Mahlzeiten in Heliopolis. |
||
(4) |
de Drei sind zum Himmel, zwei zur Erde (bestimmt). |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "T 11: CT 208" (Text ID P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).