Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU
de Spruch vom Brot geben in Heliopolis.
de Zu rezitieren durch den Osiris, Königlichen Siegler, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi, den Gerechtfertigten:
de Ich bin der Stier der Opfergaben, der Herr {dieser} 〈der fünf〉 Mahlzeiten in Heliopolis.
de Drei sind zum Himmel, zwei zur Erde (bestimmt).
(1) |
de Spruch vom Brot geben in Heliopolis. |
||
(2) |
CT III 161b ḏ(d)-mdw jn Wsr.w ḫtm(.tj)-bj.t(j) jtj-nṯr-Jwn.w Pꜣ-nḥs(.j) mꜣꜥ-ḫrw |
de Zu rezitieren durch den Osiris, Königlichen Siegler, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi, den Gerechtfertigten: |
|
(3) |
de Ich bin der Stier der Opfergaben, der Herr {dieser} 〈der fünf〉 Mahlzeiten in Heliopolis. |
||
(4) |
de Drei sind zum Himmel, zwei zur Erde (bestimmt). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "T 11: CT 208" (Text-ID P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P3IL7Y6N2RCVTGJ3UTRUCX5WTU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.