Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OYTGJUYV4BD6NMVPBAGPISWVJI
de (während) diese Herren der Unterwelt bereit stehen, dich zu bestrafen.
de
Falls das Wildgesicht (Neha-her) gegen Osiris vorgeht, wenn er (= Osiris) auf dem Wasser ist zusammen mit dem, der eine Biss-/Stichwunde hat,
dann sollt ihr (euch) umdrehen und euch auf euren Rücken legen.
de
Oh (du) jede männliche Schlange, jede weibliche Schlange, jeder Skorpion, jedes Gifttier,
euer Maul wurde von Re verschlossen,
de eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt,
de eure Zunge wurde von Thoth herausgeschnitten,
de eure Augen wurden 〈von〉 Heka geblendet.
de
Diese Vierzahl jener großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten,
sie sind es, die den Schutz dessen bereiten, der eine Biss-/Stichwunde hat, (und den Schutz / d.h.) aller Menschen und allen (Klein)-Viehs, das eine Biss-/Stichwunde hat heute (wörtl.: an diesem Tag).
de Der Klang eines heftigen Schreis ist im Haus-der-Neith;
de ein großes Gejammer ist im Mund des Katers (oder: der Katze);
(21) |
de (während) diese Herren der Unterwelt bereit stehen, dich zu bestrafen. |
||
(22) |
de
Falls das Wildgesicht (Neha-her) gegen Osiris vorgeht, wenn er (= Osiris) auf dem Wasser ist zusammen mit dem, der eine Biss-/Stichwunde hat, |
||
(23) |
de
Oh (du) jede männliche Schlange, jede weibliche Schlange, jeder Skorpion, jedes Gifttier, |
||
(24) |
de eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt, |
||
(25) |
de eure Zunge wurde von Thoth herausgeschnitten, |
||
(26) |
de eure Augen wurden 〈von〉 Heka geblendet. |
||
(27) |
de
Diese Vierzahl jener großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten, |
||
(28) |
de Der Klang eines heftigen Schreis ist im Haus-der-Neith; |
||
(29) |
de ein großes Gejammer ist im Mund des Katers (oder: der Katze); |
||
(30) |
de eine hohe/laute Stimme ist im Großen-Haus. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Sätze von Text "Beschwörung von Wassertieren (Text B)" (Text-ID OYTGJUYV4BD6NMVPBAGPISWVJI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYTGJUYV4BD6NMVPBAGPISWVJI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYTGJUYV4BD6NMVPBAGPISWVJI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.