Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OYGSQASHGBH3PJSP56U7SDKJFA

  (1)

König (2 leere Kartuschen) kniet mit verehrend erhobenen Händen vor Osiris Osiris ist hockender Gott mit Atefkrone und Was-Szepter Big46,20

König (2 leere Kartuschen) kniet mit verehrend erhobenen Händen vor Osiris Osiris ist hockender Gott mit Atefkrone und Was-Szepter Big46,20 1 wsjr nṯr ꜥꜣ ⸢nb⸣ 2 jw-wꜥb

fr Osiris, le grand dieu, seigneur de l'Abaton.



    König (2 leere Kartuschen) kniet mit verehrend erhobenen Händen vor Osiris

    König (2 leere Kartuschen) kniet mit verehrend erhobenen Händen vor Osiris
     
     

     
     


    Osiris ist hockender Gott mit Atefkrone und Was-Szepter

    Osiris ist hockender Gott mit Atefkrone und Was-Szepter
     
     

     
     


    Big46,20

    Big46,20
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    2
     
     

     
     

    substantive
    de Abaton (griech.)

    (unspecified)
    N

fr Osiris, le grand dieu, seigneur de l'Abaton.

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentences of text "Osiris (Bîgeh 46)" (Text ID OYGSQASHGBH3PJSP56U7SDKJFA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYGSQASHGBH3PJSP56U7SDKJFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)