Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ


    verb_3-lit
    de werden, entstehen, geschehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de selbst

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zusammen mit; gleichzeitig

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Nun

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN

    verb_3-lit
    de werden, entstehen, geschehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV

de Ich bin selbst entstanden, zusammen mit dem Nun in jenem meinem Namen "Chepri", zu dem ich täglich geworden bin.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Licht

    (unedited)
    N.m

de Ich bin der Herr des Lichtes.


    substantive_fem
    de Abscheu

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    verb_4-inf
    de landen(lassen), sterben

    (unedited)
    V

de Mein Abscheu ist das "Landen".


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unedited)
    N.f

de Ich werde nicht in die Richtstätte der Unterwelt geraten.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Macht, Zauberkraft; Tugenden

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

de Ich bin es, der Osiris "Verklärung" verleiht.


    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen, erfreuen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de Hörige, Untertanen

    (unedited)
    N.f

de Ich habe das Herz der Besitzenden zufriedengestellt, der Untertanen.


    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Furcht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sie mögen Furcht vor mir einflößen!


    verb_3-lit
    de schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    7
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Windung

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Sie mögen bei Denen in ihren Windungen (Wächter im Jenseits) Ehrerbietung vor mir hervorrufen!


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    verb_3-inf
    de hoch, lang, laut sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    8
     
     

     
     

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz, Thron

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_2-lit
    de zuweisen

    (unedited)
    V

de Ich bin nämlich auf meiner Tragstange erhoben und auf meinem Thron und auf meinem angewiesenen Platz.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de GN/Nun

    (unedited)
    DIVN

de Ich bin der Nun.

  (11)

de Ich bin selbst entstanden, zusammen mit dem Nun in jenem meinem Namen "Chepri", zu dem ich täglich geworden bin.

  (12)

jnk nb 5 sšp

de Ich bin der Herr des Lichtes.

  (13)

de Mein Abscheu ist das "Landen".

  (14)

de Ich werde nicht in die Richtstätte der Unterwelt geraten.

  (15)

de Ich bin es, der Osiris "Verklärung" verleiht.

  (16)

de Ich habe das Herz der Besitzenden zufriedengestellt, der Untertanen.

  (17)

de Sie mögen Furcht vor mir einflößen!

  (18)

de Sie mögen bei Denen in ihren Windungen (Wächter im Jenseits) Ehrerbietung vor mir hervorrufen!

  (19)

de Ich bin nämlich auf meiner Tragstange erhoben und auf meinem Thron und auf meinem angewiesenen Platz.

  (20)

de Ich bin der Nun.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 085" (Text-ID OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)