Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OSNCPSOFBNCDZMUWHM4SFSFPLE

de
Schesemu ist bei dir und bringt dir Myrrhe dar;
de
Schesemu der Große, er lässt ‹deinen› Duft angenehm sein.
de
Die von Fag (d.i. Nechbet) salbt deine Glieder;
D 2, 199.13

nb(.t) P(j) D 2, 199.13 sgn(n) =s šnj =ṯ

de
die Herrin von Buto (d.i. Wadjet), sie ölt dein Haar ein.
de
Horus mit großer Kraft hat dein Udjatauge geehrt;
de
Nephthys erfreut dein Gesicht.
de
Der Herr von Hermopolis (d.i. Thoth) rezitiert die Festordnung für deinen Ka;
de
Hu und Sia sind vor dir.
de
Der Mächtige des Himmels vertreibt das Böse von dir;

sḫm-n(.j)-tꜣ wpi̯ =f n =ṯ wꜣ.t.PL

de
der Mächtige des Landes, er öffnet für dich die Wege.

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentences of Text "Türlaibung außen, Ostseite/rechts, Hymnus an Hathor (D 2, 199-200)" (Text ID OSNCPSOFBNCDZMUWHM4SFSFPLE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSNCPSOFBNCDZMUWHM4SFSFPLE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)