Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4

de
indem er sich mit Öl einsalbt: Schlecht. (Das bedeutet) Wegnahme seiner Leute von ihm.
de
indem er einen Streitwagen anschirrt: Schlecht. (Das bedeutet) eine eilige (Rechts)sache gegen ihn selbst.
de
indem er den Himmel regnen sieht: Schlecht. Eine (Rechts)sache ist gegen ihn gekommen.
de
indem er die Vulva/Scheide einer Frau sieht: Schlecht. (Das bedeutet) das äußerste Unglück gegen/für ihn.
de
indem er sein eigenes Hinterteil entblößt: Schlecht. Er wird am Ende verarmt sein/zu einer Waise werden.
de
indem er Feigen und Weintrauben isst: Schlecht. Das bedeutet Krankheit.
de
indem er Wein auspresst: Schlecht. (Das bedeutet) Fortnahme seines Besitzes.
de
indem er sein Haus mit Ocker verputzt: Schlecht. Das bedeutet Wegnahme seiner Leute.
de
indem er sein Gesicht zum Erdboden richtet: Schlecht. (Das bedeutet) dass etwas von ihm eingefordert wird von den Toten.
de
indem er ein loderndes Feuer sieht: Schlecht. (Das bedeutet) Wegnahme seines Sohnes oder seines Bruders.
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto: Traumbuch" (Text ID OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/8/2025)