Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4
de indem er sich mit Öl einsalbt: Schlecht. (Das bedeutet) Wegnahme seiner Leute von ihm.
de indem er einen Streitwagen anschirrt: Schlecht. (Das bedeutet) eine eilige (Rechts)sache gegen ihn selbst.
de indem er den Himmel regnen sieht: Schlecht. Eine (Rechts)sache ist gegen ihn gekommen.
de indem er die Vulva/Scheide einer Frau sieht: Schlecht. (Das bedeutet) das äußerste Unglück gegen/für ihn.
de indem er sein eigenes Hinterteil entblößt: Schlecht. Er wird am Ende verarmt sein/zu einer Waise werden.
de indem er Feigen und Weintrauben isst: Schlecht. Das bedeutet Krankheit.
de indem er Wein auspresst: Schlecht. (Das bedeutet) Fortnahme seines Besitzes.
de indem er sein Haus mit Ocker verputzt: Schlecht. Das bedeutet Wegnahme seiner Leute.
de indem er sein Gesicht zum Erdboden richtet: Schlecht. (Das bedeutet) dass etwas von ihm eingefordert wird von den Toten.
de indem er ein loderndes Feuer sieht: Schlecht. (Das bedeutet) Wegnahme seines Sohnes oder seines Bruders.
(211) |
de indem er sich mit Öl einsalbt: Schlecht. (Das bedeutet) Wegnahme seiner Leute von ihm. |
||
(212) |
de indem er einen Streitwagen anschirrt: Schlecht. (Das bedeutet) eine eilige (Rechts)sache gegen ihn selbst. |
||
(213) |
de indem er den Himmel regnen sieht: Schlecht. Eine (Rechts)sache ist gegen ihn gekommen. |
||
(214) |
de indem er die Vulva/Scheide einer Frau sieht: Schlecht. (Das bedeutet) das äußerste Unglück gegen/für ihn. |
||
(215) |
de indem er sein eigenes Hinterteil entblößt: Schlecht. Er wird am Ende verarmt sein/zu einer Waise werden. |
||
(216) |
de indem er Feigen und Weintrauben isst: Schlecht. Das bedeutet Krankheit. |
||
(217) |
de indem er Wein auspresst: Schlecht. (Das bedeutet) Fortnahme seines Besitzes. |
||
(218) |
de indem er sein Haus mit Ocker verputzt: Schlecht. Das bedeutet Wegnahme seiner Leute. |
||
(219) |
de indem er sein Gesicht zum Erdboden richtet: Schlecht. (Das bedeutet) dass etwas von ihm eingefordert wird von den Toten. |
||
(220) |
de indem er ein loderndes Feuer sieht: Schlecht. (Das bedeutet) Wegnahme seines Sohnes oder seines Bruders. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentences of text "Recto: Traumbuch" (Text ID OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).