Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NRSABRVNAJDXDIHOG3PJQ57UPM
de Ein Opfer, das der König gibt, (d.h.) ein Totenopfer für den Einzigen Freund, den Ritualisten, den Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Sabni alias Anch-ni-Pepi (wörtl.: sein schöner Name ist Anch-ni-Pepi), den Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, den Einzigen Freund, den Ritualisten, Sabni.
de Tausend (an) Brot und Bier, Tausend (an) Geflügel (?), 〈Tausend〉 (an) Alabaster und Stoffen, 〈Tausend〉 an Geflügel für Sabni.
de Der Einzige Freund, der Ritualist, Sabni.
de Der Versorgte beim Großen Gott, Sabni.
de Der Versorgte bei Ptah, Sabni.
de Ein Brandopfer von Weihrauch für den Ka dieses Herrn.
de Der Totenpriester, von seinem Herrn gelobt, Ipy.
(1) |
Scheintür (Edel Text 15-19), von links darauf zuschreitend ein Gabenträger mit Räuchergefäß und Gans (Edel Text 20) |
Scheintür (Edel Text 15-19), von links darauf zuschreitend ein Gabenträger mit Räuchergefäß und Gans (Edel Text 20) |
|
(2) |
Scheintür, äußerer Rahmentext Edel Text 15.1 ḥtp ḏi̯ nswt pr.t-ḫrw n smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) (j)m(.j)-r(ʾ)-(j)ꜥw Edel Text 15.2a Sꜣb-n(=j) rn =f nfr Ꜥnḫ-n(=j)-Ppy Edel Text 15.2b ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) Sꜣb-n(=j) |
de Ein Opfer, das der König gibt, (d.h.) ein Totenopfer für den Einzigen Freund, den Ritualisten, den Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Sabni alias Anch-ni-Pepi (wörtl.: sein schöner Name ist Anch-ni-Pepi), den Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, den Einzigen Freund, den Ritualisten, Sabni. |
|
(3) |
de Tausend (an) Brot und Bier, Tausend (an) Geflügel (?), 〈Tausend〉 (an) Alabaster und Stoffen, 〈Tausend〉 an Geflügel für Sabni. |
||
(4) |
Türsturz bzw. Architrav über der Tür Edel Text 17 smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) Sꜣb-n(=j) |
de Der Einzige Freund, der Ritualist, Sabni. |
|
(5) |
de Der Versorgte beim Großen Gott, Sabni. |
||
(6) |
de Der Versorgte bei Ptah, Sabni. |
||
(7) |
de Ein Brandopfer von Weihrauch für den Ka dieses Herrn. |
||
(8) |
de Der Totenpriester, von seinem Herrn gelobt, Ipy. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Sätze von Text "Scheintür 1 des Sabni" (Text-ID NRSABRVNAJDXDIHOG3PJQ57UPM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NRSABRVNAJDXDIHOG3PJQ57UPM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NRSABRVNAJDXDIHOG3PJQ57UPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.