Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NHY7Q7ERPNEWTK5BWG7KELURNU
de Worte sprechen:
de Atum Chepri!
de Du bist als der Hügel hochgekommen.
de Du bist als der Benben-Stein im Haus des bn.w-Vogels in Heliopolis aufgegangen.
de Du hast Schu ausgespien und Tefnut ausgespuckt. (?)
de Du hast deine Arme um sie gelegt als Ka-Arm, damit dein Ka in ihnen sei.
de Atum, mögest du deine Arme um Pepi Neferkare legen als Ka-Arm, damit der Ka des Pepi Neferkare in ihm sei, ewiglich dauernd.
de O Atum!
de Mögest du diesen Pepi Neferkare, diese seine Pyramide und dieses Werk des Pepi Neferkare schützen und verhindern, daß ihm irgendetwas Übles/in übler Weise widerfährt, ewiglich, wie du Schu und Tefnut geschützt hast.
de O Große Neunheit, die in Heliopolis ist - Atum, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth, Nephthys, Atum's Kinder!
(1) |
1652a N/F/E inf 17 = 663 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Atum Chepri! |
||
(3) |
de Du bist als der Hügel hochgekommen. |
||
(4) |
de Du bist als der Benben-Stein im Haus des bn.w-Vogels in Heliopolis aufgegangen. |
||
(5) |
de Du hast Schu ausgespien und Tefnut ausgespuckt. (?) |
||
(6) |
de Du hast deine Arme um sie gelegt als Ka-Arm, damit dein Ka in ihnen sei. |
||
(7) |
de Atum, mögest du deine Arme um Pepi Neferkare legen als Ka-Arm, damit der Ka des Pepi Neferkare in ihm sei, ewiglich dauernd. |
||
(8) |
de O Atum! |
||
(9) |
de Mögest du diesen Pepi Neferkare, diese seine Pyramide und dieses Werk des Pepi Neferkare schützen und verhindern, daß ihm irgendetwas Übles/in übler Weise widerfährt, ewiglich, wie du Schu und Tefnut geschützt hast. |
||
(10) |
de O Große Neunheit, die in Heliopolis ist - Atum, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth, Nephthys, Atum's Kinder! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 600" (Text ID NHY7Q7ERPNEWTK5BWG7KELURNU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NHY7Q7ERPNEWTK5BWG7KELURNU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NHY7Q7ERPNEWTK5BWG7KELURNU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).