Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NE2WMYLM3BGADKSLVBN4NK7FNA
de Worte sprechen, fortlaufend:
de Wahrlich, dieses dein Gehen, Vater Pepi Neferkare ist wie Horus' Gehen zu seinem Vater Osiris, damit er dadurch Ach sei, [...].
de [...]
de Steh auf, ⸢richte⸣ dich ⸢auf⸣ Vater Pepi Neferkare!
de Füge dir deine Knochen zusammen, empfange dir deine Körperteile.
de Schüttle dir diese Erde ab, die an deinem Fleisch haftet.
de [...]
de Du sollst also dich also zum Auge des Re emporheben gemäß diesem deinem Namen, den die Götter gemacht haben, (dem) des Unterweltlichen Horus, des Horus, der sie vernichtet, des Horus, [der sie schlägt, ...].
de Richte dich auf, setz dich auf diesen deinen metallenen Thron, mit deinem Nagel, der das Gehöft aufhackt.
de Du wirst deine horischen Hügel umrunden und [du] wirst [die sethischen Hügel] umrunden [...].
(1) |
de Worte sprechen, fortlaufend: |
||
(2) |
de Wahrlich, dieses dein Gehen, Vater Pepi Neferkare ist wie Horus' Gehen zu seinem Vater Osiris, damit er dadurch Ach sei, [...]. |
||
(3) |
1731a |
1731a zerstört |
de [...] |
(4) |
de Steh auf, ⸢richte⸣ dich ⸢auf⸣ Vater Pepi Neferkare! |
||
(5) |
de Füge dir deine Knochen zusammen, empfange dir deine Körperteile. |
||
(6) |
de Schüttle dir diese Erde ab, die an deinem Fleisch haftet. |
||
(7) |
1733a 1733b |
1733a zerstört 1733b zerstört |
de [...] |
(8) |
de Du sollst also dich also zum Auge des Re emporheben gemäß diesem deinem Namen, den die Götter gemacht haben, (dem) des Unterweltlichen Horus, des Horus, der sie vernichtet, des Horus, [der sie schlägt, ...]. |
||
(9) |
de Richte dich auf, setz dich auf diesen deinen metallenen Thron, mit deinem Nagel, der das Gehöft aufhackt. |
||
(10) |
de Du wirst deine horischen Hügel umrunden und [du] wirst [die sethischen Hügel] umrunden [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 612" (Text ID NE2WMYLM3BGADKSLVBN4NK7FNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NE2WMYLM3BGADKSLVBN4NK7FNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NE2WMYLM3BGADKSLVBN4NK7FNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).