Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text NBDUOS5PLJFLPGVVNQAXISWFBI

  (1)

de Osiris Unas, hol dir seine weißen, heilen Zähne.

  (2)

79b 118a ḥḏ(.w) 4

de Zwiebel(n), 4 Bündel.



    79a

    79a
     
     

     
     




    118
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de holen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Zahn

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de weiß sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

de Osiris Unas, hol dir seine weißen, heilen Zähne.



    79b

    79b
     
     

     
     




    118a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zwiebel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Zwiebel(n), 4 Bündel.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of text "PT 125" (Text ID NBDUOS5PLJFLPGVVNQAXISWFBI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NBDUOS5PLJFLPGVVNQAXISWFBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)