Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MZWO7HAGYFERXEWTPTJQ3NYNPM
de ... "[...] in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
de Der [König von Ober-] und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben für immer und ewig gegeben ist.
de Die große königliche Gemahlin, die er liebt, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
de [Ein Opfer, das der König und der lebende] Aton [geben], der jedes Land durch seinen Ka erleuchtet.
de Möge er ein schönes Begräbnis nach dem Alter gewähren sowie Frieden im [Berg] von [Achet]aton, dem Platz der Wahrheit.
de Für den Ka des Standartenträgers der Phyle des [Nefer-cheperu-Re]-wa-en-Re, Suti, Gerechtfertigter, Herr der schönen Ehrwürdigkeit.
de Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, der jedes Land bei seinem Aufgang erleuchtet.
de Möge er dem vollkommenen Gott Nahrung geben, ein Speiseopfer in der Gegenwart eines jeden Tages, das was beim Senut-Fest herauskommt ... und empfangen dessen, was sein Ka gibt.
de Für den Ka des Standartenträgers der Phyle des [Nefer-cheperu]-Re-wa-[en-Re], Suti, Gerechtfertigter, Herr der schönen Ehrwürdigkeit.
de Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, Herr von ... Strahlen(?).
(1) |
de ... "[...] in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. |
||
(2) |
de Der [König von Ober-] und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben für immer und ewig gegeben ist. |
||
(3) |
de Die große königliche Gemahlin, die er liebt, Nofretete, sie lebe für immer und ewig. |
||
(4) |
de [Ein Opfer, das der König und der lebende] Aton [geben], der jedes Land durch seinen Ka erleuchtet. |
||
(5) |
de Möge er ein schönes Begräbnis nach dem Alter gewähren sowie Frieden im [Berg] von [Achet]aton, dem Platz der Wahrheit. |
||
(6) |
de Für den Ka des Standartenträgers der Phyle des [Nefer-cheperu-Re]-wa-en-Re, Suti, Gerechtfertigter, Herr der schönen Ehrwürdigkeit. |
||
(7) |
de Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, der jedes Land bei seinem Aufgang erleuchtet. |
||
(8) |
de Möge er dem vollkommenen Gott Nahrung geben, ein Speiseopfer in der Gegenwart eines jeden Tages, das was beim Senut-Fest herauskommt ... und empfangen dessen, was sein Ka gibt. |
||
(9) |
de Für den Ka des Standartenträgers der Phyle des [Nefer-cheperu]-Re-wa-[en-Re], Suti, Gerechtfertigter, Herr der schönen Ehrwürdigkeit. |
||
(10) |
de Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, Herr von ... Strahlen(?). |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Opferformeln" (Text ID MZWO7HAGYFERXEWTPTJQ3NYNPM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MZWO7HAGYFERXEWTPTJQ3NYNPM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MZWO7HAGYFERXEWTPTJQ3NYNPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).