Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MFA5GRPTZVCYTMF36AIKYG67K4
de Was man sagt, während Re aus dem Leben scheidet:
de "Du ziehst dahin, Re, du ziehst dahin!
de Hast du diesen Untoten gesehen, der gekommen ist gegen sie, NN., die NN. geboren hat, 〈diese〉 weibliche Untote, die den Spruch von sich abwehrt, beim Ausführen des Planes, ihre (süße) Last aus ihren Armen zu rauben?
de Errette mich, mein Herr, Re!",
de sprach NN., die NN. geboren hat.
de "Ich werde dich nicht hergeben, ich werde meine (süße) Last nicht geben dem Räuber oder der Räuberin aus dem Westen!
de Meine Hand ist auf dir, mein Siegel ist dein Schutz!",
de sprach Re, als er vorbeizog.
de "Mögest du ausfließen! Das ist der Schutz!"
(1) |
de Was man sagt, während Re aus dem Leben scheidet: |
||
(2) |
de "Du ziehst dahin, Re, du ziehst dahin! |
||
(3) |
de Hast du diesen Untoten gesehen, der gekommen ist gegen sie, NN., die NN. geboren hat, 〈diese〉 weibliche Untote, die den Spruch von sich abwehrt, beim Ausführen des Planes, ihre (süße) Last aus ihren Armen zu rauben? |
||
(4) |
de Errette mich, mein Herr, Re!", |
||
(5) |
de sprach NN., die NN. geboren hat. |
||
(6) |
de "Ich werde dich nicht hergeben, ich werde meine (süße) Last nicht geben dem Räuber oder der Räuberin aus dem Westen! |
||
(7) |
de Meine Hand ist auf dir, mein Siegel ist dein Schutz!", |
||
(8) |
de sprach Re, als er vorbeizog. |
||
(9) |
de "Mögest du ausfließen! Das ist der Schutz!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Spruch T" (Text-ID MFA5GRPTZVCYTMF36AIKYG67K4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFA5GRPTZVCYTMF36AIKYG67K4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFA5GRPTZVCYTMF36AIKYG67K4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.