Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI
de Du erscheinst am Horizont ...
de [Sie schlafen, wenn] du untergehst.
de Mögest du veranlassen, dass (dein) Sohn, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-[wa-en-Re], während er lebt, ... [tut, was dein Herz erfeut] ...
de [Gib ihm Leben, Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlichkeit] und Jauchzen.
de [Alles, was du umkreist], ist unter seiner Aufsicht, indem es deinem Ka dargebracht wird.
de [De]in [Sohn] ...
de [Süden wie Norden], West und Ost und die Inseln inmitten des Meeres sind im Jubel für seinen Ka.
de Seine südliche Grenze ...
de ..., weil sie seiner Macht unterlegen sind.
de O vollkommener Ka, der die Beiden Länder festlich schmückt und für den Bedarf des ganzen Landes sorgt.
(1) |
de Du erscheinst am Horizont ... |
||
(2) |
de [Sie schlafen, wenn] du untergehst. |
||
(3) |
ḏi̯ =k zꜣ ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.DU ⸢Nfr-ḫpr.PL⸣-Rꜥw-[wꜥ-n-Rꜥw] jw =⸢f⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ Rest der Kolumne zerstört |
de Mögest du veranlassen, dass (dein) Sohn, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-[wa-en-Re], während er lebt, ... [tut, was dein Herz erfeut] ... |
|
(4) |
de [Gib ihm Leben, Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlichkeit] und Jauchzen. |
||
(5) |
de [Alles, was du umkreist], ist unter seiner Aufsicht, indem es deinem Ka dargebracht wird. |
||
(6) |
de [De]in [Sohn] ... |
||
(7) |
de [Süden wie Norden], West und Ost und die Inseln inmitten des Meeres sind im Jubel für seinen Ka. |
||
(8) |
de Seine südliche Grenze ... |
||
(9) |
de ..., weil sie seiner Macht unterlegen sind. |
||
(10) |
de O vollkommener Ka, der die Beiden Länder festlich schmückt und für den Bedarf des ganzen Landes sorgt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sätze von Text "Text des Hymnus" (Text-ID LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.