Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LNLPLPF54VEDBNMBZJCDCKLHKA



    links:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Schlächter, schnell!



    links:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Darreichung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

de Laß die Bedarfsdarreichnung des Vorlesepriesters kommen!



    rechts:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de handeln

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP


    rechts:2/3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de loben

    SC.t.act.gem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    rechts:3
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich handle gemäße dem, was du loben wirst, für Scheschi, meinen Herren.

  (1)

links:1 zfṯ wni̯

de Schlächter, schnell!

  (2)

de Laß die Bedarfsdarreichnung des Vorlesepriesters kommen!

  (3)

rechts:1 jri̯.y =(j) r rechts:2/3 ḥzi̯.t =k rechts:3 {t}n Ššj nb =(j)

de Ich handle gemäße dem, was du loben wirst, für Scheschi, meinen Herren.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Beischriften (4. Rind v.l.)" (Text-ID LNLPLPF54VEDBNMBZJCDCKLHKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LNLPLPF54VEDBNMBZJCDCKLHKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LNLPLPF54VEDBNMBZJCDCKLHKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)