Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LBLVHDOK2NAAJFZWFXJ6FMJK4A
de Unter seinem Befehl führte ich es aus.
de Er war es, der mich anleitete.
de Nicht hätte ich an (Bau)arbeiten denken können ohne dass er dabei tätig/involviert war.
de Er war es, der jeweils die Anweisung gab.
de Es kam nicht vor, dass ich schlief bezüglich seines Tempels; ich pflegte nicht fehl zu gehen bezüglich dessen, was er angeordnet hatte.
de Mein Herz war Sia vor meinem Vater, nachdem ich in seine Herzensangelegenheiten eingedrungen war.
de Ich wendete mich nicht ab von der Stadt des Allherrn, vielmehr gab ich ihr (meine volle) Aufmerksamkeit.
de (Denn) ich wusste, dass Karnak der Horizont auf Erden ist, der erhabene Hügel des ersten Males, das Udjat-Auge des Allherrn, sein Herzensort, der seine Schönheit hochhebt, der seine Gefolgsleute um sich scharrt (lit. einsackt).
de Der König (= die Königin) spricht selbst:
(11) |
de Unter seinem Befehl führte ich es aus. |
||
(12) |
de Er war es, der mich anleitete. |
||
(13) |
de Nicht hätte ich an (Bau)arbeiten denken können ohne dass er dabei tätig/involviert war. |
||
(14) |
de Er war es, der jeweils die Anweisung gab. |
||
(15) |
de Es kam nicht vor, dass ich schlief bezüglich seines Tempels; ich pflegte nicht fehl zu gehen bezüglich dessen, was er angeordnet hatte. |
||
(16) |
de Mein Herz war Sia vor meinem Vater, nachdem ich in seine Herzensangelegenheiten eingedrungen war. |
||
(17) |
de Ich wendete mich nicht ab von der Stadt des Allherrn, vielmehr gab ich ihr (meine volle) Aufmerksamkeit. |
||
(18) |
de (Denn) ich wusste, dass Karnak der Horizont auf Erden ist, der erhabene Hügel des ersten Males, das Udjat-Auge des Allherrn, sein Herzensort, der seine Schönheit hochhebt, der seine Gefolgsleute um sich scharrt (lit. einsackt). |
||
(19) |
4. Feierliche Kundgebung an die Nachwelt über die Ausführung und Ausstattung des Denkmals |
4. Feierliche Kundgebung an die Nachwelt über die Ausführung und Ausstattung des Denkmals |
|
(20) |
de Der König (= die Königin) spricht selbst: |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentences of text "Basis" (Text ID LBLVHDOK2NAAJFZWFXJ6FMJK4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LBLVHDOK2NAAJFZWFXJ6FMJK4A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LBLVHDOK2NAAJFZWFXJ6FMJK4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).