Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text L6EN77ZSKFBLHGP6VCSBS57S6A
|
de
Siehe, (er ist) ein Sohn der Ma(fde)t!“
|
|||
|
|
de
[Dieser Spruch werde] ebenso [gegen] [Skorp]⸢ion⸣e [rezitiert]; ⸢die Götter⸣ […].
|
||
|
52
|
52 |
|
|
|
de
Anderer Spruch, um [irgendwelche Schlangen (?)] zu fangen:
|
|||
|
de
„[Du mögest erblinden (?)], ⸢Schwarz⸣[gesicht], ⸢Rot⸣haut, der sich fort[bewegt] ohne Beine, der dahineilt ohne Finger.
|
|||
|
de
⸢Wohin⸣ [bist du]?
|
|||
|
de
Oh (?) […] dir Brot zu bringen (?).
|
|||
|
de
Die Götter haben sich erhoben, bewehrt mit [Messer], Schild und Lanze, [mit] einem [Do]⸢lch⸣ in ⸢deinem⸣ Rücken.
|
|||
|
de
(Wenn) du deinen Kopf ⸢hebst⸣, wird Re ihn vernichten.
|
|||
|
de
(Wenn) du deine Augen öffnest, wird Horus sie vernichten.
|
particle_nonenclitic
de
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
epith_god
de
Mafdet (löwenköpfige Schlange, von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
de
Siehe, (er ist) ein Sohn der Ma(fde)t!“
x+17,1
verb_2-lit
de
rezitieren
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Skorpion
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adverb
de
ebenso
(unspecified)
ADV
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
4Q
(vacat: 1Q_frei_gelassen?)
de
[Dieser Spruch werde] ebenso [gegen] [Skorp]⸢ion⸣e [rezitiert]; ⸢die Götter⸣ […].
52
adjective
de
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-inf
de
fangen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Schlange (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
irgendein
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Anderer Spruch, um [irgendwelche Schlangen (?)] zu fangen:
verb_2-lit
de
blind sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
x+17,2
gods_name
de
Schwarzgesichtiger
(unspecified)
DIVN
adjective
de
rot
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Farbe
(unspecified)
N.m:sg
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
verb_5-lit
de
sich ergehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
(unteres) Bein
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
eilen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Finger
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
„[Du mögest erblinden (?)], ⸢Schwarz⸣[gesicht], ⸢Rot⸣haut, der sich fort[be
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.