Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KQ7GXTPIXFEQ7JRAIQJJZJYPFQ
de Der auf seinem Hügel ist.
de Ein Opfer, das der König, Horus von Edfu und [Osiris,] inmitten von Edfu, geben.
de Er (sic!) möge ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinenstoff, Weihrauch, Salböl und allen Dingen für den Ka des Ersten seiner Familie, des Erfolgreichen seines Clans, des Brauers des Schut (?), Weserhat.
de Wenn es der Fall ist, dass gewünscht wird, ein guter Charakter möge nützlich sein für den, der demgemäß handelt, dann werde ich im Horusgefolge des Jsj, des lebenden Gottes, sein.
de Jsj, der Beschützer.
de Weserhat.
de Seine Ehefrau, Hori-die-Jüngere (?).
(1) |
|
antithetische Darstellung zweier liegender Schakale |
|
(2) |
A.1 über dem rechten Schakal Jm.j-wt |
de Imiut. |
|
(3) |
A.2 über dem linken Schakal tp.j-ḏw=f |
de Der auf seinem Hügel ist. |
|
(4) |
de Ein Opfer, das der König, Horus von Edfu und [Osiris,] inmitten von Edfu, geben. |
||
(5) |
de Er (sic!) möge ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinenstoff, Weihrauch, Salböl und allen Dingen für den Ka des Ersten seiner Familie, des Erfolgreichen seines Clans, des Brauers des Schut (?), Weserhat. |
||
(6) |
de Wenn es der Fall ist, dass gewünscht wird, ein guter Charakter möge nützlich sein für den, der demgemäß handelt, dann werde ich im Horusgefolge des Jsj, des lebenden Gottes, sein. |
||
(7) |
|
Haupttext wird nach Zeile 2 von Bildfeld unterbrochen Stelenbesitzer und dessen Ehefrau (rechts) betend vor dem vergöttlichten Wesir Jsj (links) |
|
(8) |
de Jsj, der Beschützer. |
||
(9) |
C.2 vor dem Stelenbesitzer Wsr-ḥꜣ.t.PL |
de Weserhat. |
|
(10) |
de Seine Ehefrau, Hori-die-Jüngere (?). |
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentences of text "Stele des Weserhat (Slg. Ray Winfield Smith)" (Text ID KQ7GXTPIXFEQ7JRAIQJJZJYPFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KQ7GXTPIXFEQ7JRAIQJJZJYPFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KQ7GXTPIXFEQ7JRAIQJJZJYPFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).