Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text KITFEAWDU5AKXPGZLCEQIHB6ZU

de
Ein anderer Spruch, die Bas von Hermopolis zu kennen
de
Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Die Rote Krone geht auf in Mꜣṯꜣt(?)*.
de
Maat, die vorn an der Schulter ist, ist gezogen*.
de
Das Auge wurde von dem verzehrt, der es zuweist.
de
Ich wurde dazu eingeführt durch den Sem-Priester.
de
Ich habe den Menschen nicht(s) gesagt und den Göttern nichts weitergesagt - und umgekehrt.
de
Ich bin eingetreten als Unwissender.
de
Ich habe das Geheimnis geschaut.
de
Seid gegrüßt, Götter, befindlich in Hermopolis.





    1
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Die Bas von Hermopolis (Göttergruppe)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch, die Bas von Hermopolis zu kennen


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:





    2