Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ



    D445

    D445
     
     

     
     




    ca. 9Q
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     




    7,5
     
     

     
     


    D446

    D446
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlimm sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    ca. 11Q
     
     

     
     

de [1 Vers zerstört].
Schlimm [ist ein Gegner als Vorgesetzter].





    1 Vers (D422) zerstört
     
     

     
     


    D423

    D423
     
     

     
     

    verb
    de sich neigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    7,6
     
     

     
     

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bedürfnis

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. 20Q (D424 bis 425) zerstört
     
     

     
     

de [Wenn du einen Fall, der passiert ist, bestrafst, dann sollst du] einem Mann [zugeneigt sein] wie [es sich für ihn gehört].
[Lücke von zwei Versen]



    D426

    D426
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de strafen

    Inf
    V\inf




    7,7
     
     

     
     

    particle
    de [zusammengesetzte Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg




    ca. 9Q (D427)
     
     

     
     

de [Was das Bestrafen angeht,] ausgenommen wegen [dessen, was (falsch) gemacht wurde, es bedeutet ...





    ca. 11Q (D428)
     
     

     
     




    7,8
     
     

     
     


    D429

    D429
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 24Q (D430 bis 432)
     
     

     
     




    Subst.
     
     

     
     




    7,9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de früher

    (unspecified)
    ADV

de [Wenn du groß geworden bist, nachdem du unbedeutend warst], (und wenn/indem) du Besitztümer erwirbst [nach der Armut von vorher, ...
... ...] dein [Elend] von früher.



    D433

    D433
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb
    de diskret sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    ca. 17Q
     
     

     
     

de Sie nicht [vertrauenswürdig/verschwenderisch ...



    D457

    D457
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de koitieren

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    7,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de verheiratete Frau

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 20Q
     
     

     
     

de [Du sollst nicht mit] der Ehefrau eines Man[nes schlafen, ...



    D462?

    D462?
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    _.t
     
     

    (unspecified)





    7,11
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magen

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ... ... schlecht/unangenehm o.ä.] auf dem Magen (?).



    D449-450

    D449-450
     
     

     
     




    ca. 20Q
     
     

     
     





     
     

     
     




    7,12
     
     

     
     


    D451

    D451
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de ergreifen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg




    s
     
     

    (unspecified)





    ca. 19Q (D452 bis 454)
     
     

     
     

de [Lücke von 2 Versen]
Stiehl nicht den Besitz der [Nachbarn (?)]!



    D455

    D455
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP




    7,13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. 19Q
     
     

     
     

de [Lücke von 2 Versen].
[Wenn] er es weiß, wird er [...





    7,14
     
     

     
     


    D463

    D463
     
     

     
     

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de untersuchen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 14Q (D464)
     
     

     
     

de Wenn [du den Charakter eines "Freundes"] untersuchst, [dann ...

  (261)

D445 D446

D445 ca. 9Q [•] 7,5 D446 qs[n] [pw] ca. 11Q

de [1 Vers zerstört].
Schlimm [ist ein Gegner als Vorgesetzter].

  (262)

1 Vers (D422) zerstört D423 [gsꜣ] =[k] 7,6 n z r [ḏꜣr] =[f] ca. 20Q (D424 bis 425) zerstört

de [Wenn du einen Fall, der passiert ist, bestrafst, dann sollst du] einem Mann [zugeneigt sein] wie [es sich für ihn gehört].
[Lücke von zwei Versen]

  (263)

D426 [jr] [ḫsf] 7,7 n-js ḥr [jri̯.yt] ca. 9Q (D427)

de [Was das Bestrafen angeht,] ausgenommen wegen [dessen, was (falsch) gemacht wurde, es bedeutet ...

  (264)

ca. 11Q (D428) 7,8 D429 jri̯ =k ḫ.t ca. 24Q (D430 bis 432) Subst. 7,9 =k ḫnt

de [Wenn du groß geworden bist, nachdem du unbedeutend warst], (und wenn/indem) du Besitztümer erwirbst [nach der Armut von vorher, ...
... ...] dein [Elend] von früher.

  (265)

D433

D433 m [kfꜣ] ca. 17Q

de Sie nicht [vertrauenswürdig/verschwenderisch ...

  (266)

D457 [jmi̯] =[k] [nk] 7,10 ḥm.t-ṯꜣ[y] ca. 20Q

de [Du sollst nicht mit] der Ehefrau eines Man[nes schlafen, ...

  (267)

D462?

D462? Lücke _.t 7,11 ḥr rʾ-jb

de [... ... ... schlecht/unangenehm o.ä.] auf dem Magen (?).

  (268)

D449-450 D451

D449-450 ca. 20Q 7,12 D451 m jṯi̯ ḫ.t s ca. 19Q (D452 bis 454)

de [Lücke von 2 Versen]
Stiehl nicht den Besitz der [Nachbarn (?)]!

  (269)

D455 [jr] 7,13 rḫ =f st jw =f ca. 19Q

de [Lücke von 2 Versen].
[Wenn] er es weiß, wird er [...

  (270)

D463

7,14 D463 jr ḏꜥ[r] =[k] ca. 14Q (D464)

de Wenn [du den Charakter eines "Freundes"] untersuchst, [dann ...

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sentences of text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G)" (Text ID KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)