Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ
de Variante: Was meine Arme im Tempel erfassen: Atum gibt (es) mir.
de Er etabliert für mich ein Haus im Himmel oben und der Erde.
de Gerste und Emmer sind in ihm, deren Zahl unbekannt ist, da sie mir anläßlich der Feste des Kultbildes(?) durch meinen leiblichen Sohn bereitet sind, da sie mir anläßlich der Feste des Atum durch meinen leiblichen Sohn bereitet sind.
de Möget ihr mir Totenopfer spenden: Brot, Bier, Rinder, Vögel, Stoff, Kleidung, Weihrauch, Öl und alles Schöne, Reine, wovon der Gott lebt!
de Möge ich in jeder Gestalt, die ich gewünscht habe ewig dauerhaft sein!
de Möge ich stromauf und -ab zum Binsengefilde reisen!
de Möge ich stromauf im Opfergefilde reisen!
de Möge ich mich zu den Wahrhaftigen gesellen!
de Ich bin Ruti.
de Wer diese Buchrolle auf Erden kennt, indem sie als Schriftstück oder auf seinem Sarg ausgeführt ist, der geht am Tag in jeder Gestalt heraus, die er wünscht und tritt in sein Gebäude ein, ohne abgewiesen zu werden.
(21) |
de Variante: Was meine Arme im Tempel erfassen: Atum gibt (es) mir. |
||
(22) |
de Er etabliert für mich ein Haus im Himmel oben und der Erde. |
||
(23) |
de Gerste und Emmer sind in ihm, deren Zahl unbekannt ist, da sie mir anläßlich der Feste des Kultbildes(?) durch meinen leiblichen Sohn bereitet sind, da sie mir anläßlich der Feste des Atum durch meinen leiblichen Sohn bereitet sind. |
||
(24) |
de Möget ihr mir Totenopfer spenden: Brot, Bier, Rinder, Vögel, Stoff, Kleidung, Weihrauch, Öl und alles Schöne, Reine, wovon der Gott lebt! |
||
(25) |
de Möge ich in jeder Gestalt, die ich gewünscht habe ewig dauerhaft sein! |
||
(26) |
de Möge ich stromauf und -ab zum Binsengefilde reisen! |
||
(27) |
de Möge ich stromauf im Opfergefilde reisen! |
||
(28) |
de Möge ich mich zu den Wahrhaftigen gesellen! |
||
(29) |
de Ich bin Ruti. |
||
(30) |
de Wer diese Buchrolle auf Erden kennt, indem sie als Schriftstück oder auf seinem Sarg ausgeführt ist, der geht am Tag in jeder Gestalt heraus, die er wünscht und tritt in sein Gebäude ein, ohne abgewiesen zu werden. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 072" (Text ID JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).