Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text JPA5IOWHQZGITCIS3K7HUE55GY
|
SAT 19, 9
Glyphs artificially arranged
|
fr
Ton nom est dans ma bouche.
|
||
|
fr
Et je vais le prononcer:
|
|||
|
SAT 19, 11a-g
Glyphs artificially arranged
|
fr
Penheqheqet ton nom. Iry est ton nom. Aqaresin est ton nom. Rebet est ton nom. Semes est ton nom. Khares est ton nom.
|
||
|
fr
Je loue ton nom!
|
|||
|
fr
Car je suis la vache Ihet.
|
|||
|
SAT 19, 14
Glyphs artificially arranged
|
fr
Entend mon appel (litt. ma voix) en ce jour!
|
||
|
SAT 19, 15
Glyphs artificially arranged
|
fr
J'ai placé une flamme sous la tête de Rê.
|
||
|
fr
Vois, il est dans la Douat divine d'Héliopolis!
|
|||
|
SAT 19, 17
Glyphs artificially arranged
|
fr
Puisses-tu faire qu'il adevienne comme (est advenu) celui qui est sur terre!
|
||
|
fr
Car il est ton ba.
|
SAT 19, 9
SAT 19, 9
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
10
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unedited)
-1sg
fr
Ton nom est dans ma bouche.
SAT 19, 10
SAT 19, 10
particle
de
[Futur III]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_2-lit
de
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
fr
Et je vais le prononcer:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.