Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JIPPXMXOTNCQDIKJIQVYWMKOWU
de Da sagte seine Majestät: "Er soll nicht in Furcht sein!"
de "(Und) er soll nicht angsterfüllt sein vor Schrecken!"
de "Er wird zu einem Höfling unter den hohen Würdenträgern!"
de "(Und) er werde aufgenommen (gegeben) in den Kreis des Hofstaates!"
de "Gehet ihr (nun) zur Ankleidekammer ("Haus des Morgens"), um seine Ausstattung vorzunehmen!"
de (Als) ich nun aus der Audienzhalle herausging, reichten (gaben) 〈mir〉 die Königskinder ihre Hände.
de Wir gingen dann zum großen Doppeltore.
de (Und) ich wurde in das Haus eines Königssohnes geführt (gegeben).
de Herrlichkeiten gab es dort (waren in ihm), ein Baderaum war in ihm (und) Götterbilder des Horizontes (Spiegel).
de (Auch) Kostbarkeiten gab es dort (waren in ihm) vom Schatzhause, Kleider von Königsleinen, Myrrhe (und) feinstes königliches Öl.
(321) |
de Da sagte seine Majestät: "Er soll nicht in Furcht sein!" |
||
(322) |
de "(Und) er soll nicht angsterfüllt sein vor Schrecken!" |
||
(323) |
de "Er wird zu einem Höfling unter den hohen Würdenträgern!" |
||
(324) |
de "(Und) er werde aufgenommen (gegeben) in den Kreis des Hofstaates!" |
||
(325) |
de "Gehet ihr (nun) zur Ankleidekammer ("Haus des Morgens"), um seine Ausstattung vorzunehmen!" |
||
(326) |
de (Als) ich nun aus der Audienzhalle herausging, reichten (gaben) 〈mir〉 die Königskinder ihre Hände. |
||
(327) |
de Wir gingen dann zum großen Doppeltore. |
||
(328) |
286 rdi̯.kw r pr zꜣ-n(j)swt |
de (Und) ich wurde in das Haus eines Königssohnes geführt (gegeben). |
|
(329) |
de Herrlichkeiten gab es dort (waren in ihm), ein Baderaum war in ihm (und) Götterbilder des Horizontes (Spiegel). |
||
(330) |
ḫtm.t.PL jm =f 288 n.t pr-ḥḏ ḥbs.w.PL n.w šsr-n(j)swt ꜥntjw 289 tp.t-n(j)swt |
de (Auch) Kostbarkeiten gab es dort (waren in ihm) vom Schatzhause, Kleider von Königsleinen, Myrrhe (und) feinstes königliches Öl. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID JIPPXMXOTNCQDIKJIQVYWMKOWU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JIPPXMXOTNCQDIKJIQVYWMKOWU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JIPPXMXOTNCQDIKJIQVYWMKOWU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.