Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U

Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 10,1a stnm.n =f ḥr.PL r wꜣ.t =f

en
He has led the faces astray from his way.
Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 10,1b ⸢mt⸣w =f ḫtḫt ḥr.w.PL r pꜣ n.tj tw=f n-jm

en
And he has turned back the faces from where he is.
Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 10,2 jr pꜣy =f ḏd (vacat: end of line left blank)

en
With respect to its speech:

Rto. 10,3a j:nḏ ḥr =t wsr.t m Jwn.w Rto. 10,4a Ḥw.t-Ḥr.w stwt r Rꜥw

en
Hail to you, strong one in Heliopolis, Hathor who resembles Re.

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 10,3b wšb.(y)t r-r =t ḥꜥ.w =t j tꜣw sr(.t) ⸢n.t⸣j m Jwn.w Rto. 10,4b tꜣ ⸢nṯr⸣.t n.tj mḫꜣ n P(ꜣ)-Rꜥw

en
A speech to you yourself, o that noblewoman who is in Heliopolis, the goddess who is like Pre,
Middle Egyptian
en
She is the eye of Horakhety, the mistress of the one who is in his moment.
Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 10,5b tꜣ wḏꜣ.t n(.j.t) Pꜣ-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj tꜣ ḥr.jt Ḏḥw.tj

en
the Udjat-eye of Pre-Horakhety, the headwoman of Thoth,
Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 10,6a Bḥd.tj pw Sꜣb-šw.t Rꜥy(.t) ⸢ṯ⸣ḥn ⸢jm⸣

en
It/She is Behedety, many-coloured with plumage, Rayt, with gleaming form,
Proto Demotic translation

Proto Demotic translation Rto. 10,6b pꜣ bjk n.tj nꜣ:ꜥni̯ Rto. 10,7 tꜣy =f šw.t.PL Pꜣ-Rꜥw tꜣw n.tj ṯḥn pꜣy =f qj

en
the falcon, whose feathers are beautiful, Pre, whose form is gleaming,
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Middle Egyptian Rto. 10,8a nb.t hn.w nḏm.wj šnj =s Rto. 10,9a qmꜣ(.t) ḥnw m bẖ Rto. 10,10a sšm.w štꜣ n(.j) Ḥr.w ꜥꜣi̯ štꜣ.w =s m-ẖnw Šw

en
the lady of jubilation, how pleasant is her hair, who created ‘he of the Henu(-bark)’ in giving birth (or: in hurrying), the secret image of Horus, whose secret is great in the hand of Shu,



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 10,1a
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    irreführen; ablenken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr